Jubileenes bok 1:4

Oversettelse av Bibelen fra Ge'ez til moderne norsk

Moses gikk inn i skyen og steg opp på fjellet. Han var på fjellet i førti dager og førti netter. Og Herren befalte ham om alt som skulle skje med folket og lovene og forskriftene som de skulle følge.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Moses remained on the mountain for 40 days and 40 nights while the Lord showed him what (had happened) beforehand as well as what was to come. He related to him the divisions of all the times — both of the law and of the testimony.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Moses ble på fjellet i førti dager og førti netter. Herren viste ham det som hadde vært, og det som skulle komme. Han forklarte ham inndelingen av alle tider, både for loven og for vitnesbyrdet.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Moses ble på fjellet i 40 dager og 40 netter mens Herren viste ham hva som hadde skjedd tidligere og hva som skulle komme. Han fortalte ham inndelingen av alle tider - både av loven og av vitnesbyrdet.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Moses ble værende på fjellet i 40 dager og 40 netter mens Herren viste ham hva som hadde skjedd før, og hva som skulle komme. Han fortalte ham om epokene — både loven og vitnesbyrdene.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Så gikk Moses inn i skyen, og han var på fjellet i førti dager og førti netter. Herren ga Moses instruksjoner om de kommende hendelsene og de viktige lovene.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Moses ble værende på fjellet i 40 dager og 40 netter, mens Herren viste ham det som hadde skjedd før samt det som skulle komme. Han fortalte ham om inndelingen av alle tider — både av loven og av vitnesbyrdet.

  • Book of Jubilee (English)

    Moses remained on the mountain for 40 days and 40 nights while the Lord showed him what (had happened) beforehand as well as what was to come. He related to him the divisions of all the times — both of the law and of the testimony.