Verse 23
So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all of Israel obeyed him.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Salomo satte seg på Herrens trone som konge i stedet for David, sin far, og han hadde framgang, og hele Israel adlød ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da satt Salomo på Herrens trone som konge i stedet for sin far David, og hadde fremgang, og hele Israel adlød ham.
Norsk King James
Så satte Salomo seg på Herrens trone som konge, i stedet for sin far David, og han blomstret; og hele Israel adlød ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Salomo satt på Herrens trone som konge etter sin far David, og han hadde fremgang, og hele Israel adlød ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Salomo satte seg på Herrens trone som konge etter sin far David, og han fikk fremgang, og hele Israel adlød ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Salomo satt på Herrens trone som konge i stedet for David, sin far, og hadde fremgang, og hele Israel adlød ham.
o3-mini KJV Norsk
Så tok Solomon, i stedet for sin far David, over tronen som Herrens konge, og han blomstret; hele Israel adlød ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Salomo satt på Herrens trone som konge i stedet for David, sin far, og hadde fremgang, og hele Israel adlød ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Salomo satte seg på Herrens trone som konge i stedet for David, sin far. Han hadde fremgang, og hele Israel lød ham.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Salomo satte seg på Herrens trone som konge etter David, sin far, og han hadde framgang, og hele Israel adlød ham.
Original Norsk Bibel 1866
Saa sad Salomo paa Herrens Throne til at være Konge i sin Faders Davids Sted, og blev lykkelig, og al Israel var ham lydig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
KJV 1769 norsk
Da satt Salomo på Herrens trone som konge i stedet for sin far David, og han fikk framgang; og hele Israel adlød ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
King James Version 1611 (Original)
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Norsk oversettelse av Webster
Da satt Salomo på Herrens trone som konge i stedet for David, sin far, og hadde fremgang; og hele Israel adlød ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Salomo satt på Herrens trone som konge i stedet for David, sin far; og han hadde fremgang, og hele Israel hørte på ham,
Norsk oversettelse av ASV1901
Så satte Salomo seg på Herrens trone som konge i stedet for David, sin far, og ble vellykket; og hele Israel adlød ham.
Norsk oversettelse av BBE
Så ble Salomo satt på Herrens trone som konge i stedet for sin far David, og alt gikk godt for ham; og hele Israel var under hans myndighet.
Coverdale Bible (1535)
Thus sat Salomon vpon the seate of ye LORDE, kynge in his fathers steade, & prospered. And all Israel obeyed him,
Geneva Bible (1560)
So Salomon sate on the throne of the Lorde, as King in steade of Dauid his father, and prospered: and all Israel obeyed him.
Bishops' Bible (1568)
And Solomon sate on the seate of the Lorde, and was king in steade of Dauid his father, and prospered: and all they of Israel obeyed him.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Webster's Bible (1833)
Then Solomon sat on the throne of Yahweh as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Solomon sitteth on the throne of Jehovah for king instead of David his father, and prospereth, and all Israel hearken unto him,
American Standard Version (1901)
Then Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Bible in Basic English (1941)
So Solomon was put on the seat of the Lord as king in place of his father David, and everything went well for him; and all Israel was under his authority.
World English Bible (2000)
Then Solomon sat on the throne of Yahweh as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
NET Bible® (New English Translation)
Solomon sat on the LORD’s throne as king in place of his father David; he was successful and all Israel was loyal to him.
Referenced Verses
- 1 Chr 28:5 : 5 Of all my sons—for the LORD has given me many sons—He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the LORD’s kingdom over Israel.
- 1 Kgs 2:12 : 12 So Solomon sat on the throne of his father David, and his kingship was firmly established.
- 1 Chr 17:11-12 : 11 When your days are fulfilled and you go to be with your fathers, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. 12 He will build a house for me, and I will establish his throne forever.
- 1 Chr 22:11 : 11 Now, my son, may the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as He has spoken concerning you.
- Ps 132:11 : 11 The LORD has sworn in truth to David; He will not turn back from it: 'From the fruit of your body I will set one upon your throne.'
- Eccl 8:2-5 : 2 I advise you to obey the king's command and stay true to your oath made before God. 3 Do not be quick to leave the king’s presence, and do not insist on an evil matter, for the king will do whatever he pleases. 4 Since the king’s word has authority, who can question him, saying, 'What are you doing?' 5 Whoever obeys a command will avoid harm, and the heart of the wise person knows the right time and the right way.
- Isa 9:6-7 : 6 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this. 7 The Lord has sent a word against Jacob, and it will fall upon Israel.
- Rom 13:1 : 1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been established by God.