Verse 5
He built a structure against the wall of the house, enclosing the walls of the house around the main hall and the inner sanctuary, and he made side chambers all around.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han bygde også etasjer rundt hele huset, både helligdommen og det innerste rommet, og etablerte støttevegger rundt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han bygde kammere langsmed murene i huset, rundt omkring, både for tempelrommet og det aller helligste, og gjorde små kammere rundt omkring.
Norsk King James
Og mot veggene i huset bygde han rom rundt templet og det innerste rommet: han laget rom på alle sider.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han bygde sidekamre rundt hele husets vegg, både rundt tempelet og koret, og han laget sidekammer i flere etasjer rundt omkring.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Mot veggene i huset bygde han en etasje, rundt veggene av huset, både rundt det indre helligestedet og det aller helligste, og han laget sidekammer rundt det.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Langs tempelmuren bygde han rom rundt hele bygningen, både til det indre helligdom og til oraklet; han laget rom rundt hele bygningen.
o3-mini KJV Norsk
Og langs husets vegg bygde han kamre rundt omkring, både ved tempelets og orakelets vegger; og han anlagde rom overalt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Langs tempelmuren bygde han rom rundt hele bygningen, både til det indre helligdom og til oraklet; han laget rom rundt hele bygningen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han bygde et tilbygg langs hele ytterveggen av huset, både til hovedsalen og det innerste rommet, og han laget sidekamre rundt omkring.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Rundt veggens ytre del bygde han et tilbygg, omgitt av tverrvegger. Dette gjorde han rundt hele huset, både for den indre salen og for det aller helligste. Han laget sidekamre rundt om.
Original Norsk Bibel 1866
Og han byggede en Omgang trindt omkring ved Husets Væg, ved Husets Vægge trindt omkring, baade om Templet og Choret, og han gjorde Sidekammere deromkring.
King James Version 1769 (Standard Version)
And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
KJV 1769 norsk
Han bygde etasje på etasje langs husets vegger, rundt omkring både templet og det innerste rommet, og han laget slike etasjer rundt omkring.
KJV1611 - Moderne engelsk
And against the wall of the house he built chambers all around, against the walls of the house all around, both of the temple and of the oracle; and he made chambers all around.
King James Version 1611 (Original)
And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
Norsk oversettelse av Webster
Mot husets vegg bygde han etager rundt omkring, mot veggene til huset rundt, både til templet og til oraklet; og han laget sidekammer rundt omkring.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han bygde en utbygning mot veggen av huset, rundt om, både tempelet og orakelet, og laget sidekamre rundt om.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mot husets vegg bygde han etasjer rundt omkring, mot veggene av både tempelet og orakelet; og han laget siderom rundt omkring.
Norsk oversettelse av BBE
Rundt omkring, mot veggene av Tempelet og det innerste rommet, satte han opp sidebygninger med kammere rundt omkring.
Coverdale Bible (1535)
And rounde aboute by the wall of ye house he buylded a compase, so yt it wente both aboute the temple and the quere, and made his outwarde wall roude aboute.
Geneva Bible (1560)
And by the wall of the house hee made galleries round about, euen by the walles of the house round about the Temple and the oracle, and made chambers round about.
Bishops' Bible (1568)
And by the wall of the house he made chambers round about euen in the walles of the house round about the temple & the quier: and he made chambers round about.
Authorized King James Version (1611)
And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
Webster's Bible (1833)
Against the wall of the house he built stories round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle; and he made side-chambers round about.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he buildeth against the wall of the house a couch round about, `even' the walls of the house round about, of the temple and of the oracle, and maketh sides round about.
American Standard Version (1901)
And against the wall of the house he built stories round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle; and he made side-chambers round about.
Bible in Basic English (1941)
And against the walls all round, and against the walls of the Temple and of the inmost room, he put up wings, with side rooms all round:
World English Bible (2000)
Against the wall of the house he built stories all around, against the walls of the house all around, both of the temple and of the oracle; and he made side rooms all around.
NET Bible® (New English Translation)
He built an extension all around the walls of the temple’s main hall and holy place and constructed side rooms in it.
Referenced Verses
- 1 Kgs 6:16 : 16 He built twenty cubits at the rear of the house with cedar boards, from the floor to the walls, to form the inner sanctuary, the Most Holy Place.
- 1 Kgs 6:19-21 : 19 He prepared the inner sanctuary inside the house to set the ark of the covenant of the LORD there. 20 The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high, and he overlaid it with pure gold. He also overlaid the altar with cedar. 21 Solomon overlaid the interior of the house with pure gold, and he placed gold chains across the front of the inner sanctuary, which he also overlaid with gold.
- 1 Kgs 6:31 : 31 For the entrance to the inner sanctuary, he made doors of olive wood; the doorposts formed a pentagon.
- 2 Chr 4:20 : 20 the lampstands and their lamps of pure gold, to burn in front of the inner sanctuary according to the prescribed regulations.
- 2 Chr 5:7 : 7 The priests brought the Ark of the Covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and placed it beneath the wings of the cherubim.
- 2 Chr 5:9 : 9 The poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from the outside. They remain there to this day.
- Ps 28:2 : 2 Hear the voice of my supplications when I cry out to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
- Song 1:4 : 4 Take me away with you—let us run! The king has brought me into his chambers. We will rejoice and be glad in you; we will celebrate your love more than wine. Rightly do they love you.
- Jer 35:4 : 4 And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, son of Igdaliah, a man of God, which was near the chamber of the officials, above the chamber of Maaseiah, son of Shallum, the gatekeeper.
- Ezek 40:44 : 44 Outside the inner gate, in the inner courtyard, were chambers for the singers, by the side of the north gate facing south, and one by the side of the east gate facing north.
- Ezek 41:5-9 : 5 Then he measured the wall of the temple, which was six cubits thick, and the width of the side rooms surrounding the temple was four cubits. 6 The side rooms were arranged one above the other in three stories, with thirty chambers per story. They were supported by wall offsets in the temple, so that they were not fastened into the wall of the temple itself. 7 The side rooms became wider as they went higher, because the temple walls narrowed at each upward level. A stairway allowed access from the lower story to the upper story through the middle story. 8 I also saw that the temple had a raised base all around it. This foundation for the side chambers was six cubits high. 9 The outer wall of the side chambers was five cubits thick, and there was a free space of open ground around the temple. 10 There was a space of twenty cubits between the side chambers and the outer chambers, all around the temple. 11 The entrances to the side chambers opened into the free space, with one entrance facing north and another facing south. The width of the open area was five cubits all around.
- Ezek 42:3-9 : 3 It faced the twenty cubits belonging to the inner court and the pavement belonging to the outer court, with a gallery facing a gallery, set in three tiers. 4 Opposite the chambers was a walkway ten cubits wide and one cubit long, and their entrances faced the north. 5 The upper chambers were shorter because the galleries took away space from them, compared to the lower and middle tiers of the building. 6 These chambers were arranged in three tiers, but they did not have columns like the columns of the courts. Therefore, they were set back from the lower and middle tiers, starting from the ground. 7 There was a wall on the outside beside the chambers, parallel to the outer court—a wall fifty cubits long. 8 For the length of the chambers belonging to the outer court was fifty cubits, whereas those that faced the temple were one hundred cubits long. 9 Underneath these chambers was the entrance from the east, which one could use when coming into them from the outer court. 10 On the width of the wall of the courtyard, facing the separated area and the building, on the east side, were chambers. 11 The passageway in front of them matched the appearance of the chambers on the north; they had the same length and width, with identical exits, designs, and entrances. 12 Just like the entrances of the chambers facing south, there was an entrance at the head of the way that ran before the wall, directly eastward as one approached them.
- Exod 25:22 : 22 I will meet with you there and speak with you from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, about everything I will command you regarding the Israelites.
- Lev 16:2 : 2 The LORD said to Moses, "Tell your brother Aaron that he must not come at any time into the Most Holy Place behind the curtain, in front of the atonement cover on the ark, or he will die, because I appear in the cloud above the atonement cover.
- Num 7:89 : 89 Whenever Moses entered the tent of meeting to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from above the atonement cover that was on the ark of the covenant, between the two cherubim. And the LORD spoke to him.
- 2 Chr 31:11 : 11 Hezekiah gave orders to prepare storerooms in the house of the Lord, and they prepared them.
- Neh 10:37 : 37 We agreed to bring the firstborn of our sons and of our livestock, as written in the Law, and the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests ministering there.
- Neh 12:44 : 44 On that day, men were appointed to oversee the storerooms for contributions, firstfruits, and tithes. They gathered the portions assigned for the priests and Levites from the fields around the towns, because Judah rejoiced over the priests and Levites who stood in service.
- Neh 13:5-9 : 5 He had provided Tobiah with a large room, where previously they had stored the grain offerings, incense, temple articles, tithes of grain, new wine, and oil, which were prescribed for the Levites, singers, gatekeepers, and the contributions for the priests. 6 While all of this was happening, I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had returned to the king. Some time later, I asked the king for permission to leave. 7 I returned to Jerusalem and understood the evil thing that Eliashib had done for Tobiah by providing him a room in the courts of the house of God. 8 I was greatly displeased, and I threw all of Tobiah’s household belongings out of the room. 9 Then I ordered the rooms to be purified, and I brought back the articles of the house of God, along with the grain offerings and the incense.
- 1 Chr 9:26 : 26 For these four chief gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the chambers and the treasuries of the house of God because of their faithfulness.
- 1 Chr 23:28 : 28 Their job was to assist the descendants of Aaron in the service of the house of the Lord, overseeing the courtyards, the rooms, the ceremonial cleansing of all holy things, and the work of the service of the house of God.
- 1 Chr 28:11 : 11 Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple, its buildings, its storerooms, its upper rooms, its inner rooms, and the room for the mercy seat.