Verse 10
He made two cherubim in the Most Holy Place, crafted out of sculptured work, and overlaid them with gold.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I Det Aller Helligste laget han to kjeruber av kunstferdig arbeid og dekket dem med gull.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
I det aller helligste laget han to kjeruber av billedarbeid, og dekket dem med gull.
Norsk King James
Og i det aller helligste laget han to kjeruber av billedarbeid og dekket dem med gull.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I det aller helligste laget han to keruber av skåret arbeid, og de var kledd med gull.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I det aller helligste laget han to kjeruber, et kunstverk, og dekket dem med gull.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I Det aller helligste laget han to kjeruber av billedhuggerarbeid og kledde dem med gull.
o3-mini KJV Norsk
I Det Allerhelligste laget han to keruber i billedarbeid, som han dekket med gull.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I Det aller helligste laget han to kjeruber av billedhuggerarbeid og kledde dem med gull.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I Det aller helligste laget han to kjeruber, billedverk, og dekket dem med gull.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I Det Aller Helligste laget han to kjeruber av formet arbeid, og dekt dem med gull.
Original Norsk Bibel 1866
Han gjorde og i det Allerhelligstes Huus to Cherubim med bevægelige (Billeders) Gjerning, og man beslog dem med Guld.
King James Version 1769 (Standard Version)
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
KJV 1769 norsk
I det aller helligste laget han to kjeruber av billedkunst og dekket dem med gull.
KJV1611 - Moderne engelsk
And in the most holy house he made two cherubim of image work, and overlaid them with gold.
King James Version 1611 (Original)
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
Norsk oversettelse av Webster
I det aller helligste huset laget han to kjeruber av bildearbeid; og han kledde dem med gull.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I Det aller helligste laget han to keruber, et verk av billedkunst, og kledde dem med gull.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og i det aller helligste huset laget han to kjeruber av formet arbeid og dekket dem med gull.
Norsk oversettelse av BBE
I Det Aller Helligste lagde han to bevingede figurer, og de var dekket med gull.
Coverdale Bible (1535)
He made also in the house of the most holy, two Cherubins of carued worke, and ouerlayed them with golde:
Geneva Bible (1560)
And in the house of the most holy place he made two Cherubims wrought like children, and ouerlayd them with golde.
Bishops' Bible (1568)
And in the house most holy he made two Cherubims of image worke, like children, and ouerlayed them with gold.
Authorized King James Version (1611)
¶ And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
Webster's Bible (1833)
In the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he maketh in the most holy house two cherubs, image work, and he overlayeth them with gold;
American Standard Version (1901)
And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
Bible in Basic English (1941)
And in the most holy place he made images of two winged beings, covering them with gold.
World English Bible (2000)
In the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
NET Bible® (New English Translation)
In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.
Referenced Verses
- 1 Kgs 6:23-28 : 23 In the inner sanctuary, he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high. 24 One wing of the cherub was five cubits and the other wing was five cubits, making a total of ten cubits from wingtip to wingtip. 25 The second cherub was also ten cubits; both cherubim had the same size and shape. 26 The height of the first cherub was ten cubits, and so was the height of the second cherub. 27 He placed the cherubim in the inner house, and their wings were spread out. One wing of each cherub touched one wall, and their other wings touched each other in the center of the house. 28 He overlaid the cherubim with gold.
- Exod 25:18 : 18 Make two cherubim of gold; make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.