Verse 7
Your own eyes have seen all the great deeds the LORD has done.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For øynene deres har sett alle de store gjerningene Herren har gjort.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men øynene deres har sett alle Herrens store gjerninger som han har gjort.
Norsk King James
Men øynene deres har sett alle de store gjerningene som Herren har gjort.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For deres øyne har sett alle de store gjerninger Herren har gjort.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For deres egne øyne har sett alle Herrens mektige gjerninger som han har gjort.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men deres øyne har sett alle Herrens store gjerninger som han har gjort.
o3-mini KJV Norsk
Men deres øyne har sett alle de store gjerningene HERREN utførte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men deres øyne har sett alle Herrens store gjerninger som han har gjort.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For deres egne øyne har sett alle Herrens store gjerninger som han har gjort.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For deres egne øyne har sett alle de store gjerninger som Herren har gjort.
Original Norsk Bibel 1866
Thi eders Øine have seet alle Herrens store Gjerninger, som han haver gjort.
King James Version 1769 (Standard Version)
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
KJV 1769 norsk
men deres øyne har sett alle de store gjerningene Herren har gjort.
KJV1611 - Moderne engelsk
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which He did.
King James Version 1611 (Original)
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
Norsk oversettelse av Webster
men deres egne øyne har sett alle de store verker som Herren har gjort.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men det er deres egne øyne som har sett alle de store gjerninger som Herren har gjort.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men deres øyne har sett alle de store gjerningene Herren gjorde.
Norsk oversettelse av BBE
Men deres øyne har sett alle de store gjerningene Herren har gjort.
Tyndale Bible (1526/1534)
For youre eyes haue sene all the greate deades of the Lorde which he dyd.
Coverdale Bible (1535)
For youre eyes haue sene the greate workes of ye LORDE, which he hath done.
Geneva Bible (1560)
For your eyes haue seene all the great actes of the Lord which he did.
Bishops' Bible (1568)
Doubtlesse, your eyes haue seene all the great actes of the Lorde whiche he dyd.
Authorized King James Version (1611)
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
Webster's Bible (1833)
but your eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`-- But `it is' your eyes which are seeing all the great work of Jehovah, which He hath done;
American Standard Version (1901)
but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did.
Bible in Basic English (1941)
But your eyes have seen all the great works of the Lord which he has done.
World English Bible (2000)
but your eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.
NET Bible® (New English Translation)
I am speaking to you because you are the ones who saw all the great deeds of the LORD!
Referenced Verses
- Deut 5:3 : 3 It was not with our fathers that the LORD made this covenant but with us, all of us who are alive here today.
- Deut 7:19 : 19 the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.
- Ps 106:2 : 2 Who can declare the mighty acts of the LORD or proclaim all His praise?
- Ps 145:4-6 : 4 Generation after generation will praise your works and declare your mighty acts. 5 I will meditate on the glorious splendor of your majesty and on your wondrous works. 6 They will speak of the might of your awesome deeds, and I will proclaim your greatness.
- Ps 145:12 : 12 To make known to the children of man your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.
- Ps 150:2 : 2 Praise Him for His mighty deeds; praise Him according to His excellent greatness.