Deuteronomy 34:1
Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. There the Lord showed him the whole land, from Gilead as far as Dan,
Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. There the Lord showed him the whole land, from Gilead as far as Dan,
And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
And Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, as far as Dan,
And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
And Moses went fro the feldes of Moab vpp in to mount Nebo which is the toppe of Pisga, that is ouer agenst Iericho. And the Lorde shewed him all the londe off Gilead euen vnto. Dan,
And Moses wente from the felde of ye Moabites vp vnto mount Nebo, vpo ye toppe of mout Pisga ouer agaynst Iericho. And the LORDE shewed him all the londe of Gilead vnto Dan,
Then Moses went from the plaine of Moab vp into mount Nebo vnto the top of Pisgah that is ouer against Iericho: and the Lorde shewed him all the land of Gilead, vnto Dan,
And Moyses went from the playne of Moab, vp into mount Nebo, and vnto the top of the hyll that is ouer agaynst Iericho: And the Lord shewed hym all the lande of Gilead, euen vnto Dan:
¶ And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh shown him all the land of Gilead, to Dan,
And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which `is' on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land -- Gilead unto Dan,
And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,
And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,
And Moses went up from the table-lands of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah which is facing Jericho. And the Lord let him see all the land, the land of Gilead as far as Dan;
Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead, to Dan,
The Death of Moses Then Moses ascended from the rift valley plains of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. The LORD showed him the whole land– Gilead to Dan,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
48On that same day the LORD told Moses,
49Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, across from Jericho. View the land of Canaan, which I am giving to the Israelites as a possession.
2all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea,
12Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range and see the land that I have given to the Israelites."
27‘Go up to the top of Pisgah and look west, north, south, and east. See it with your eyes, for you will not cross the Jordan.’
48They journeyed from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan River, across from Jericho.
49They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim, on the plains of Moab.
50The LORD spoke to Moses on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, saying:
51'Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
20From Bamoth to the valley in Moab, the top of Pisgah, which overlooks the wasteland.
16The LORD spoke to Moses, saying:
4Then the Lord said to him, 'This is the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your descendants. I have let you see it with your own eyes, but you will not cross over into it.'
5And Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab, as the Lord had said.
6He buried him in a valley in the land of Moab, opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is.
1Moses went and spoke these words to all Israel.
1The LORD spoke to Moses, saying:
46They were given east of the Jordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. Moses and the Israelites defeated him when they came out of Egypt.
1The LORD spoke to Moses in the plains of Moab, by the Jordan at Jericho, saying:
49and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Sea of the Arabah, below the slopes of Pisgah.
1These are the words that Moses spoke to all Israel across the Jordan, in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, and Laban, Hazeroth, and Di-zahab.
25‘Please let me cross over and see the good land on the other side of the Jordan—that fine hill country and Lebanon.’
32These are the portions of land that Moses distributed as inheritances on the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
3In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the Israelites according to all that the LORD had commanded him to tell them.
4This was after he had defeated Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og, king of Bashan, who lived in Ashtaroth and at Edrei.
5Across the Jordan, in the land of Moab, Moses began to explain this law, saying:
7Turn and set out on your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all their neighbors—the Arabah, the hill country, the lowlands, the Negev, and the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the River Euphrates.
2“Moses My servant is dead. Now, therefore, arise, cross over this Jordan—you and all the people—into the land that I am giving to them, to the children of Israel.
3So Moses and Eleazar the priest spoke to them in the plains of Moab by the Jordan River near Jericho, saying,
3He also ruled over the Arabah to the east, from the Sea of Kinnereth to the Salt Sea, eastward along the way to Beth Jeshimoth, and to the south at the base of the slopes of the Pisgah.
17The Arabah, the Jordan, and its border, from Chinnereth to the east side of the Dead Sea (the Sea of the Arabah), beneath the slopes of Pisgah, was also included.
1This is the blessing that Moses, the man of God, gave to the Israelites before his death.
1The LORD said to Moses, 'Go up from here, you and the people you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’
17When Moses sent them to explore the land of Canaan, he said to them, “Go up through the Negev and then into the hill country.
13So Moses set out with his assistant Joshua, and Moses went up to the mountain of God.
19Then we set out from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which you saw, on the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us. And we came to Kadesh-barnea.
20Then I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.'
39When Moses relayed these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
12The boundary will then follow down the Jordan River and end at the Salt Sea. This will define the land with its borders on all sides.
14The LORD said to Moses, 'Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.' So Moses and Joshua went and stood at the tent of meeting.
44This is the law that Moses set before the Israelites.
3Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain, saying, "This is what you shall say to the house of Jacob and declare to the children of Israel:
1Then the Israelites traveled and camped in the plains of Moab, across the Jordan River near Jericho.
22I will die in this land; I am not crossing the Jordan, but you are about to cross over and take possession of that good land.
8The Israelites wept for Moses in the plains of Moab for thirty days, until the time of mourning was over.
13These are the commandments and regulations that the LORD commanded through Moses to the Israelites in the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.
20The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. Then the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
1The LORD spoke to Moses, saying:
2The great trials that your eyes saw, those signs and great wonders.
18Then they journeyed through the wilderness, went around the land of Edom and the land of Moab, and came to the east side of the land of Moab. They camped on the other side of the Arnon but did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the border of Moab.