Deuteronomy 9:20
The LORD was very angry with Aaron, and he was ready to destroy him. But I prayed for Aaron at that time as well.
The LORD was very angry with Aaron, and he was ready to destroy him. But I prayed for Aaron at that time as well.
And the LORD was very angry with Aaron to have stroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
And the LORD was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at that time.
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
The Lorde was very angrie with Aaron also, eue for to haue destroyed him: But I made intercession for Aaro also the same tyme.
Morouer the LORDE was very angrie wt Aaron, so that he wolde haue destroyed him, but I made intercession for Aaron also at ye same tyme.
Likewise ye Lorde was very angrie with Aaron, euen to destroy him: but at that time I prayed also for Aaron.
The Lorde was very angry with Aaron also, euen to haue destroyed hym: and I made intercession for Aaron also the same tyme.
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
`And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;
And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
And the Lord, in his wrath, would have put Aaron to death: and I made prayer for Aaron at the same time.
Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
The LORD was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayed for him too.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15So I turned and went down the mountain while it was ablaze with fire, with the two tablets of the covenant in my hands.
16I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a molten calf for yourselves. You had quickly turned aside from the way the LORD had commanded you.
17So I took hold of the two tablets and threw them down, shattering them before your eyes.
18Then I fell down before the LORD as I had done before, for forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water because of all the sin you had committed, doing what was evil in the LORD's sight and provoking him to anger.
19I was afraid of the fierce anger and wrath the LORD had directed against you, enough to destroy you. But the LORD listened to me that time also.
21Then I took the sinful thing you had made—the calf—and burned it in the fire. I crushed it, grinding it into fine dust, and threw the dust into the stream that flows down from the mountain.
22You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.
8Even at Horeb, you provoked the LORD to anger, and the LORD was angry enough with you to destroy you.
25So I fell down before the LORD for forty days and forty nights, just as I had done before, because the LORD had said he would destroy you.
26I prayed to the LORD and said, 'O Lord GOD, do not destroy your people, your inheritance, whom you redeemed through your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.
19As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned, and he threw the tablets out of his hands, shattering them at the foot of the mountain.
20He took the calf they had made, burned it with fire, ground it to powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it.
21Then Moses said to Aaron, "What did these people do to you that you led them into such a great sin?"
22Aaron replied, "Do not let my lord's anger burn hot. You know these people yourself, that they are bent on evil.
11But Moses sought the favor of the LORD his God and said, "LORD, why does your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?"
35Then the LORD struck the people with a plague, because of what they had done with the calf Aaron had made.
14Then the LORD's anger burned against Moses, and He said, 'What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. Even now he is on his way to meet you, and he will be glad to see you.'
16Then Moses inquired diligently about the goat of the sin offering and discovered it had been burned up. He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's remaining sons, and said,
10The LORD said to Moses,
11'Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned back my wrath from the Israelites by being as zealous as I am for my honor among them, so that I did not consume the Israelites in my zeal.'
20The Lord said to Moses and Aaron,
21"Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once."
9The anger of the LORD burned against them, and He departed.
3Then Moses said to Aaron, 'This is what the LORD has said: I will be shown as holy to those who draw near me, and I will be honored in the sight of all the people.' And Aaron remained silent.
7Moses then said to Aaron, 'Come to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, making atonement for yourself and for the people. Present the people’s offering and make atonement for them as the LORD has commanded.'
8So Aaron came to the altar and slaughtered the calf of the sin offering that was for himself.
1Now the people began to complain bitterly in the hearing of the LORD, and when the LORD heard this, His anger burned, and fire from the LORD consumed the outskirts of the camp.
2Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD, and the fire subsided.
18Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
19But Aaron replied to Moses, 'Behold, today they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things as these have happened to me. Would it have been pleasing to the LORD if I had eaten the sin offering today?'
11And he said to Moses, 'Please, my lord, do not hold this sin against us. We acted foolishly and sinned.
10So the Lord’s anger burned that day, and He swore, saying:
37The LORD was also angry with me because of you, and He said, 'You also will not enter there.'
34When the LORD heard what you said, He became angry and swore an oath:
2He said to Aaron, 'Take a young calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the LORD.'
10I stayed on the mountain, as I had done the first time, forty days and forty nights, and the LORD listened to me at that time as well and was not willing to destroy you.
10Moses heard the people weeping throughout their clans, each at the entry of his tent. The anger of the LORD burned greatly, and Moses was very displeased.
7The people came to Moses and said, 'We have sinned, for we spoke against the LORD and against you. Pray to the LORD to take the serpents away from us.' So Moses prayed for the people.
23At that time, I pleaded with the LORD,
21Furthermore, the LORD was angry with me because of you and swore that I would not cross the Jordan nor enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
21Therefore, when the Lord heard this, He became furious; a fire was kindled against Jacob, and His anger rose against Israel.
26But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me. Instead, the LORD said to me, ‘That is enough! Do not speak to Me anymore about this matter.’
24So I told them, 'Whoever has any gold jewelry, take it off.' They gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf!"
16They envied Moses in the camp, and Aaron, the holy one of the LORD.