Verse 6
When you have completed these, lie down again, this time on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah for forty days, a day for each year. I have assigned you this period.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Når du er ferdig med disse, legg deg ned igjen, denne gangen på din høyre side, og bær synden til Judas hus i førti dager; jeg har tildelt deg ett år for hver dag.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og når du har fullført disse, legg deg igjen på din høyre side, og du skal bære Judas hus' misgjerning i førti dager: jeg har tildelt deg en dag for hvert år.
Norsk King James
Når du har fullført dem, ligg igjen på din høyre side, og du skal bære skylden til Juda i førti dager: jeg har gitt deg hver dag som et år.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når du har fullført dette, skal du legge deg ned en gang til, på din høyre side, og bære Judas hus' skyld i førti dager; jeg gir deg en dag for hvert år.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Når disse er fullført, så legg deg igjen, denne gangen på din høyre side, og bær Judas hus' synd i førti dager. Jeg har fastsatt en dag for hvert år.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Når du har fullført dem, ligg igjen på din høyre side, og bær Judas hus' synd i førti dager; jeg har bestemt én dag for hvert år.
o3-mini KJV Norsk
Og når du har fullført disse dager, legg deg på din høyre side, og i førti dager skal du bære Juda hus' ugudelighet; jeg har bestemmende at hver dag skal stå for ett år.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Når du har fullført dem, ligg igjen på din høyre side, og bær Judas hus' synd i førti dager; jeg har bestemt én dag for hvert år.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når du har fullført disse dagene, legg deg på din høyre side igjen, og bær Judas hus' synd i 40 dager, en dag for hvert år, som jeg har fastsatt for deg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Når du har fullført disse, skal du legge deg på høyre side annen gang. Da skal du bære Judas hus sin synd i førti dager; én dag for hvert år har jeg gitt deg.
Original Norsk Bibel 1866
Og (naar) du faaer fuldendt det, da skal du lægge dig anden Gang paa din høire Side og bære Judæ Huses Misgjerning fyrretyve Dage, (thi) jeg giver dig en Dag for et Aar.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
KJV 1769 norsk
Og når du har fullført dem, legg deg igjen på høyre side, og du skal bære Judas hus' misgjerning i førti dager: Jeg har innskjerpet deg én dag for hvert år.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when you have completed them, lie again on your right side, and you shall bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed you each day for a year.
King James Version 1611 (Original)
And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
Norsk oversettelse av Webster
Når du har fullført disse, skal du ligge på din høyre side og bære Judas hus’ skyld i førti dager; en dag for hvert år har jeg fastsatt for deg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når du har fullført dette, skall du ligge på høyre side en annen gang, og bære Judas hus’ misgjerning i førti dager. En dag for hvert år har jeg fastsatt for deg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og når du har fullført disse, skal du legge deg på din høyre side og bære Judas hus' synd: førti dager, én dag for hvert år, har jeg fastsatt for deg.
Norsk oversettelse av BBE
Når disse dagene er over, snu deg til høyre side og bær Judas barns synd: førti dager, en dag for hvert år, har jeg bestemt for deg.
Coverdale Bible (1535)
When thou hast fulfilled these dayes, lye downe agayne, and slepe vpon thy right syde xl. dayes, and beare the synnes off the house of Iuda. A daye for a yeare, a daye (I saye) for a yeare, will I euer laye vpon the.
Geneva Bible (1560)
And when thou hast accomplished them, sleepe againe vpon thy right side, and thou shalt beare the iniquitie of the house of Iudah fourtie dayes: I haue appointed thee a day for a yeere, euen a day for a yeere.
Bishops' Bible (1568)
When thou hast fulfilled these dayes, lye downe agayne and sleepe vpon thy right side, and beare the sinnes of the house of Iuda: fourtie dayes haue I appointed thee, a day for a yere euen a day for a yere.
Authorized King James Version (1611)
And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
Webster's Bible (1833)
Again, when you have accomplished these, you shall lie on your right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it to you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And thou hast completed these, and hast lain on thy right side, a second time, and hast borne the iniquity of the house of Judah forty days -- a day for a year -- a day for a year I have appointed to thee.
American Standard Version (1901)
And again, when thou hast accomplished these, thou shalt lie on thy right side, and shalt bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it unto thee.
Bible in Basic English (1941)
And when these days are ended, turning on your right side, you are to take on yourself the sin of the children of Judah: forty days, a day for a year, I have had it fixed for you.
World English Bible (2000)
Again, when you have accomplished these, you shall lie on your right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it to you.
NET Bible® (New English Translation)
“When you have completed these days, then lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 days– I have assigned one day for each year.
Referenced Verses
- Num 14:34 : 34 For forty days you explored the land; now, for each day, you will bear your guilt for a year—forty years—and you will know my opposition.
- Dan 9:24-26 : 24 Seventy weeks have been decreed for your people and your holy city to finish transgression, to put an end to sin, to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place. 25 Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem until the Anointed One, the Prince, will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a moat, but in difficult times. 26 After the sixty-two weeks, the Anointed One will be cut off and have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and desolation has been decreed until the end of the war.
- Dan 12:11-12 : 11 From the time the daily sacrifice is taken away and the abomination that causes desolation is set up, there will be one thousand two hundred and ninety days. 12 Blessed is the one who waits and reaches the end of the one thousand three hundred and thirty-five days.
- Rev 11:2-3 : 2 But exclude the outer court of the temple and do not measure it, because it has been given to the nations, and they will trample on the holy city for forty-two months. 3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.
- Rev 12:14 : 14 But the woman was given two wings of a great eagle so that she might fly to the wilderness, to her place where she is nourished for a time, times, and half a time, out of the serpent’s reach.
- Rev 13:5 : 5 The beast was given a mouth to speak arrogant words and blasphemies, and it was given authority to act for forty-two months.
- Rev 9:15 : 15 And the four angels who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year were released to kill a third of humanity.