James 4:16
But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
But now you boast in your arrogance; all such boasting is evil.
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
But nowe ye reioyce in youre bostinges. All soche reioysynge is evyll.
But nowe ye reioyce in youre bostinges. All soche reioysynge is euell.
But nowe ye reioyce in your boastings: all such reioycing is euill.
But now ye reioyce in your boastinges: All such reioycyng is euyll.
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
and now ye glory in your pride; all such glorying is evil;
But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
But now you go on glorying in your pride: and all such glorying is evil.
But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
But as it is, you boast about your arrogant plans. All such boasting is evil.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16so that we can preach the gospel in the regions beyond you. For we do not want to boast in work already done in another person's area.
17But, 'Let the one who boasts, boast in the Lord.'
17So, if anyone knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.
6Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?
31Therefore, as it is written: "Let the one who boasts, boast in the Lord."
15Instead, you ought to say, 'If the Lord wills, we will live and do this or that.'
4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
16Therefore, do not let what you know is good be spoken of as evil.
14But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, do not boast and deny the truth.
17What I am saying, I do not say as from the Lord, but as if in foolishness, with this confidence of boasting.
18Since many boast according to the flesh, I also will boast.
26Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
14from those who rejoice in doing evil and delight in the perversity of wickedness.
13But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
4Each one should examine their own work. Then they will have reason to boast regarding themselves alone, and not with reference to another.
2And you are proud! Shouldn't you rather have mourned so that the one who has done this would be removed from among you?
29So that no one may boast before him.
1For the director of music, a contemplative psalm of David.
15Now we call the proud blessed, for those who do evil prosper, and those who test God escape.'
7For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?
8Already you are full! Already you are rich! You have begun to reign without us—and how I wish that you really had begun to reign, so that we also might reign with you!
16Rejoice always.
3For the wicked boasts of the desires of his heart, and the greedy man curses and spurns the Lord.
1Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day will bring.
21So then, let no one boast in human leaders, for all things are yours—
17Now you, if you call yourself a Jew, and rely on the law and boast in God,
8Instead, you yourselves wrong and cheat—and you do this to your brothers and sisters.
13Now listen, you who say, 'Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.'
4he is puffed up with conceit and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and arguments about words, which result in envy, strife, slander, and evil suspicions.
6Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
23You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
5Or do you think Scripture says without reason that the spirit God caused to dwell in us longs jealously for us?
20Yes, you are our glory and joy.
1Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming upon you.
6An evil man is ensnared by his transgression, but the righteous rejoice and are glad.
22adulteries, greed, wickedness, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance, and foolishness.
4Haughty eyes and a proud heart—the lamp of the wicked—is sin.
19Your obedience has been reported to all. Therefore, I rejoice about you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.
9The look on their faces testifies against them, and like Sodom, they openly declare their sin; they do not try to conceal it. Woe to them! For they have brought disaster upon themselves.
5Whoever mocks the poor insults their Maker; whoever rejoices at calamity will not go unpunished.
4have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
13You who rejoice in nothingness and say, 'By our own strength we have taken horns for ourselves!'
5You have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
4Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.
17Do not rejoice when your enemy falls, and do not let your heart be glad when he stumbles.
9Let the lowly brother boast in his exaltation,
6In this you rejoice greatly, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
8Why not say—as some slanderously claim we say—"Let us do evil so that good may result"? Their condemnation is just.
11Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
18do not boast against the branches. If you do boast, consider this: You do not support the root, but the root supports you.