John 3:13
No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.
No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
No man has ascended to heaven but he who came down from heaven, even the Son of Man who is in heaven.
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
And no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven.
And no man ascendeth vp in to heauen, but he that is come downe from heaue, (namely) the sonne of man which is in heauen.
For no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that Sonne of man which is in heauen.
And no man ascendeth vp to heauen, but he that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen.
‹And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven,› [even] ‹the Son of man which is in heaven.›
No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
and no one hath gone up to the heaven, except he who out of the heaven came down -- the Son of Man who is in the heaven.
And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, `even' the Son of man, who is in heaven.
And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, [even] the Son of man, who is in heaven.
And no one has ever gone up to heaven but he who came down from heaven, the Son of man.
No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven– the Son of Man.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31The one who comes from above is above all. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. The one who comes from heaven is above all.
32He testifies to what He has seen and heard, yet no one accepts His testimony.
9Nicodemus answered and said to Him, 'How can these things happen?
10Jesus replied, 'You are a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
11Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
12If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
14Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
15so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
16For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
51Then He said, 'Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.'
62Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before?
44No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up on the last day.
45It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
46No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father.
9But what does 'he ascended' mean except that he also descended to the lower parts of the earth?
10The one who descended is also the one who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things.
18No one has ever seen God; the one and only Son, who is in the closest relationship with the Father, has made Him known.
27John replied, 'No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.'
1There was a man from the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
2He came to Jesus at night and said to Him, 'Rabbi, we know that You have come from God as a teacher, for no one can perform these signs You do unless God is with him.'
3Jesus answered him, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born from above, he cannot see the kingdom of God.'
4Nicodemus said to Him, 'How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb a second time and be born?'
5Jesus answered, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.'
6What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
7Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’
42They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'.
23He said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.
38'For I have come down from heaven not to do my will, but the will of him who sent me.'
50But this is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die.
47The first man was from the earth, made of dust; the second man is from heaven.
27All things have been committed to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal Him.
6But the righteousness that is based on faith speaks as follows: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)
7or, “‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead).
13They were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
65He went on to say, 'This is why I told you that no one can come to me unless it is granted to them by the Father.'
6Jesus said to him, 'I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.'
28So Jesus said to them, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own, but speak just as the Father taught me.
13Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.
58This is the bread that came down from heaven. Unlike your ancestors who ate and died, the one who eats this bread will live forever.
23'So that everyone may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.'
28I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.
27But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
33'For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.'
34The crowd answered Him, "We have heard from the Law that the Christ remains forever. So how can You say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man?"
62Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven."
11They said, "Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This same Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way that you have seen Him go into heaven."
9As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, 'Do not tell anyone about the vision until the Son of Man has been raised from the dead.'
19So Jesus answered them, 'Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing by Himself; He only does what He sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does in the same way.'
22All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son, and those to whom the Son chooses to reveal Him.
11For the Son of Man came to save what was lost.