Verse 13
They abandoned the LORD and worshipped Baal and the Ashtaroth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De forlot Herren og tjente baalene og Astartene.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De forlot Herren og tjente Baal og Astarte.
Norsk King James
Og de forlot Herren og tjente Baal og Astarte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ja, de forlot Herren og tjente Baal og Astarte.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De forlot Herren og tjente Baal og Astartebildene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De forlot Herren og tjente Baal og Astartene.
o3-mini KJV Norsk
De forlot Herren og tjente Baal og Ashtaroth.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De forlot Herren og tjente Baal og Astartene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De forlot Herren og tjente Baal og Astartene.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De forlot Herren og tjente Baal og Astartes-bildene.
Original Norsk Bibel 1866
Ja, de forlode Herren og tjente Baal og Astharoth.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
KJV 1769 norsk
Og de forlot Herren og tjente Baal og Astartes.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they forsook the LORD and served Baal and Ashtaroth.
King James Version 1611 (Original)
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
Norsk oversettelse av Webster
De forlot Herren og tjente Baal og Astarte-bildene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De forlot Herren og tjente Baal og Astarte.
Norsk oversettelse av ASV1901
De forlot Herren og tjente Ba'al og Astarte.
Norsk oversettelse av BBE
Og de forlot Herren, og ble tjenere for Baal og Astarte-bildene.
Coverdale Bible (1535)
for they forsoke ye LORDE euer more and more, and serued Baal and Astaroth.
Geneva Bible (1560)
So they forsooke the Lorde, and serued Baal, and Ashtaroth.
Bishops' Bible (1568)
They forsoke the Lorde, and serued Baal and Astharoth.
Authorized King James Version (1611)
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
Webster's Bible (1833)
They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth.
American Standard Version (1901)
And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth.
Bible in Basic English (1941)
And they gave up the Lord, and became the servants of Baal and the Astartes.
World English Bible (2000)
They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
NET Bible® (New English Translation)
They abandoned the LORD and worshiped Baal and the Ashtoreths.
Referenced Verses
- Judg 10:6 : 6 The Israelites again did what was evil in the sight of the LORD. They served the Baals and the Ashtaroth, and the gods of Aram, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the LORD and did not serve Him.
- Judg 3:7 : 7 The Israelites did evil in the sight of the Lord. They forgot the Lord their God and served the Baals and the Asherahs.
- Ps 106:36 : 36 They worshiped their idols, which became a snare to them.
- 1 Cor 8:5 : 5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth—just as there are many 'gods' and many 'lords'—
- 1 Cor 10:20-22 : 20 No, but what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to become participants with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot share in the Lord’s table and the table of demons. 22 Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He is?
- Judg 2:11 : 11 The Israelites did evil in the eyes of the LORD and served the Baals.
- 1 Sam 31:10 : 10 They put his armor in the temple of Ashtaroth and hung his corpse on the wall of Beth-shan.
- 1 Kgs 11:5 : 5 Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Milcom the abomination of the Ammonites.
- 1 Kgs 11:33 : 33 'For they have forsaken Me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, done what is right in My sight, or kept My statutes and judgments as David, his father, did.'
- 2 Kgs 23:13 : 13 The king also defiled the high places east of Jerusalem, on the south of the Mount of Corruption, which Solomon, the king of Israel, had built for Ashtoreth, the detestable idol of the Sidonians, for Chemosh, the detestable idol of Moab, and for Milcom, the abomination of the Ammonites.