Leviticus 11:13
These are the birds you are to regard as detestable and not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, the black vulture,
These are the birds you are to regard as detestable and not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, the black vulture,
And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eag, and the ossifrage, and the ospray,
And these are they which you shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the osprey,
And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
These are the foules which ye shall abhorre and which shall not be eaten, for they are an abhominacion. The egle, the gooshauke, the cormoraunte, the kyte,
And these shal ye abhorre amonge ye foules, so that ye eate them not: The Aegle, the Goshauke, the Cormoraunte,
These shal ye haue also in abomination among the foules, they shal not be eaten: for they are an abomination, the egle, and the goshauke, and the osprey:
These are they whiche ye shall abhorre among the foules, and that ought not to be eaten, for they are an abhomination: The Egle, the Goshauke, and the Ospray,
And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
"'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture,
`And these ye do abominate of the fowl; they are not eaten, an abomination they `are': the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
And among birds these are to be disgusting to you, and not to be used for food: the eagle and the gier-eagle and the ospray;
"'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture,
Clean and Unclean Birds“‘These you are to detest from among the birds– they must not be eaten, because they are detestable: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9You may eat anything in the waters that has fins and scales.
10But anything in the waters that does not have fins and scales, you are not to eat; it is unclean for you.
11You may eat any clean bird.
12But of these you shall not eat: the eagle, the vulture, and the black vulture;
13the red kite, the black kite, and any kind of falcon;
14every raven of any kind;
15the ostrich, the night hawk, the sea gull, and any kind of hawk;
16the little owl, the great owl, and the white owl;
17the pelican, the carrion vulture, and the cormorant;
18the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
19Every swarming winged creature is unclean for you; they shall not be eaten.
20You may eat any clean flying creature.
14the kite and any kind of falcon or hawk,
15any kind of raven.
16Also the ostrich, the night hawk, the seagull, and any kind of hawk.
17The little owl, the cormorant, and the great owl.
18The white owl, the pelican, and the vulture.
19The stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
20All winged insects that walk on all fours are detestable to you.
21However, you may eat the following kinds of winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs for hopping on the ground.
22Of them you may eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper.
23But all other winged insects that have four legs are detestable to you.
8You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean to you.
9Of all the creatures living in the water, you may eat any that have fins and scales, whether in the seas or the rivers.
10But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales, all the swarming creatures in the water, and all the living creatures in it, you are to regard as detestable.
11You must regard them as detestable; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses.
12Anything living in the water that does not have fins and scales is detestable to you.
41Every swarming creature that moves along the ground is detestable; it must not be eaten.
42You must not eat any creature that moves on its belly, or walks on four legs, or has many feet. All these swarming creatures that move along the ground are detestable.
43Do not make yourselves detestable by eating any swarming creature that moves along the ground. Do not defile yourselves with them, for you will become unclean through them.
3You shall not eat any detestable thing.
4These are the animals you may eat: the ox, the sheep, and the goat;
15There, the arrow snake will make her nest, lay eggs, hatch them, and care for her young in her shadow. Indeed, there the kites will gather, each one with its mate.
11Like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings, took him, and carried him on His pinions.
17The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
33The corpses of this people will become food for the birds of the air and the animals of the earth, and there will be no one to frighten them away.
26Your carcasses will be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
16He shall remove its crop with its feathers and throw it beside the altar on the east side, into the place for ashes.
11The pelican and the hedgehog will possess it, the owl and the raven will dwell there. He will stretch over it a measuring line of chaos and stones of emptiness.
3Say this: ‘This is what the Lord GOD says: A great eagle with powerful wings, long feathers, and full of colorful plumage came to Lebanon and took the top of a cedar tree.
6If you come across a bird’s nest along the road, in a tree or on the ground, and it contains young birds or eggs with the mother sitting on them, do not take the mother with the young.
27Does the eagle soar at your command and build its nest on high?
17Or in the form of any animal on the earth, or any bird that flies in the sky,
46These are the laws regarding animals, birds, every living creature that moves in the water, and every creature that moves along the ground.