Verse 21
If the person is poor and cannot afford these offerings, they shall take one male lamb as a guilt offering to be waved, to make atonement for them, along with a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and a log of oil.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men hvis han er fattig og ikke har råd til dette, skal han ta én vær for skyldoffer som til svingoffer for å gjøre soning for ham, samt en tiendedel fint mel med olje som grødeoffer og en log olje,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men hvis han er fattig og ikke har råd til så mye, skal han ta en vær til skyldofferet som skal svinges for å gjøre soning for ham, og en tiendedel fint mel blandet med olje til matoffer, sammen med en log olje,
Norsk King James
Hvis han er fattig og ikke kan skaffe så mye, skal han ta ett lam til skyldoffer som skal svinges for å gjøre soning for ham, og en tidels deal fint mel blandet med olje til et matoffer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvis han er fattig og ikke har råd, skal han ta ett lam til skyldoffer, for å svinge som et soningsoffer, en tiendedel mel blandet med olje til matoffer, og en log olje.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men hvis han er fattig og ikke har råd til alt dette, skal han ta én vær som skyldoffer til et svigeoffer for å gjøre soning for ham, og en tiendedel fint mel blandet med olje til matoffer og en log olje.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men hvis han er fattig og ikke kan skaffe seg så mye, skal han ta en vær som syndoffer som skal viftas for å gjøre soning for ham, og en tiendedels mål fint mel blandet med olje til et matoffer, og en logolje.
o3-mini KJV Norsk
Og om han er fattig og ikke har råd til så mye, skal han da ta ett lam som gjerningsoffer, som skal vifes, for å gjøre soning for ham, og en tiendedel fin mel blandet med olje til et kjøttoffer, og en log med olje.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men hvis han er fattig og ikke kan skaffe seg så mye, skal han ta en vær som syndoffer som skal viftas for å gjøre soning for ham, og en tiendedels mål fint mel blandet med olje til et matoffer, og en logolje.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men hvis han er fattig og ikke har råd til det, skal han ta én vær som skyldoffer for et viftoffer for å gjøre soning for seg selv, en tidel av en efa fint mel blandet med olje til et grødeoffer og en logg olje,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvis han er fattig og ikke har midler til å skaffe seg dette, skal han ta ett lam som skyldoffer ved svingelsritualet for å gjøre soning for ham, en tiendedel finmalt mel blandet med olje som matoffer, en logg med olje,
Original Norsk Bibel 1866
Men er han ringe, og hans Haand ikke formaaer (saa meget), da skal han tage eet Lam til et Skyldoffer, til Bevægelsen, til at gjøre Forligelse for ham, og een Tiendepart Meel, blandet med Olie, til Madoffer, og en Log Olie,
King James Version 1769 (Standard Version)
And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingd with oil for a meat offering, and a log of oil;
KJV 1769 norsk
Og hvis han er fattig og ikke har råd til så mye, skal han ta én vær til skyldoffer som svinges, for å gjøre soning for ham, og én tiendedel av fint mel blandet med olje til et matoffer, og en logg olje,
KJV1611 - Moderne engelsk
And if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make atonement for him, and one-tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil;
King James Version 1611 (Original)
And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
Norsk oversettelse av Webster
Hvis han er fattig og ikke kan betale så mye, da skal han ta ett værlam som skyldoffer for en svingoffer, for å gjøre soning for ham, og en tiendedel av en efa fint mel blandet med olje til matoffer, og en log olje,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvis han er fattig og ikke har råd til dette, skal han ta en sau til skyldofferet for å svinge som et svingekorsoffer for soning for ham, en tiendedel av en efa fint mel blandet med olje til et matoffer, og en log med olje,
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvis han er fattig og ikke har råd til så mye, skal han ta ett værlam til skyldoffer, til å viftes, for å gjøre soning for ham, en tiendedel mål fint mel blandet med olje til matoffer, og en logg olje,
Norsk oversettelse av BBE
Men hvis han er fattig og ikke kan bringe så mye, skal han ta én vær til et skyldoffer til løfte for å ta bort synden hans, og en tiendedel av en efa fint mel blandet med olje til grødeoffer, og en log av olje.
Tyndale Bible (1526/1534)
Yf he be poore ad can not gett so moch, tha let him bringe one lambe for a trespaceoffrynge to waue it and to make an attonement for him, ad a tenth deale of fine floure myngled with oyle for a meatoffrynge ad a logge of oyle,
Coverdale Bible (1535)
But yf he be poore, and getteth not so moch with his hande, then let him take one lambe for a trespaceofferynge to waue it, to make an attonement for him, and a tenth deale of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge, and a Logg of oyle,
Geneva Bible (1560)
But if he be poore, and not able, then he shall bring one lambe for a trespasse offring to be shaken, for his reconciliation, and a tenth deale of fine flower mingled with oyle, for a meate offring, with a pinte of oyle.
Bishops' Bible (1568)
If he be poore and can not get so much, he shall take one lambe for a trespasse offering, to waue it for his attonement, and a tenth deale of fine flowre mingled with oyle for a meate offeryng, and a logge of oyle,
Authorized King James Version (1611)
¶ And if he [be] poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb [for] a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
Webster's Bible (1833)
"If he is poor, and can't afford so much, then he shall take one male lamb for a trespass offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And if he `is' poor, and his hand is not reaching `these things', then he hath taken one lamb -- a guilt-offering, for a wave-offering, to make atonement for him, and one-tenth deal of flour mixed with oil for a present, and a log of oil,
American Standard Version (1901)
And if he be poor, and cannot get so much, then he shall take one he-lamb for a trespass-offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth part [of an ephah] of fine flour mingled with oil for a meal-offering, and a log of oil;
Bible in Basic English (1941)
And if he is poor and not able to get so much, then he may take one male lamb as an offering for wrongdoing, to be waved to take away his sin, and one tenth part of an ephah of the best meal mixed with oil for a meal offering, and a log of oil;
World English Bible (2000)
"If he is poor, and can't afford so much, then he shall take one male lamb for a trespass offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil;
NET Bible® (New English Translation)
The Eighth Day Atonement Rituals for the Poor Person“If the person is poor and does not have sufficient means, he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil,
Referenced Verses
- Lev 12:8 : 8 But if she cannot afford a lamb, she shall bring two turtledoves or two young pigeons—one for a burnt offering and the other for a sin offering. The priest will make atonement for her, and she will be clean.
- Lev 5:7 : 7 If they cannot afford a sheep, they shall bring to the LORD as a guilt offering for their sin two turtledoves or two young pigeons: one for a sin offering and the other for a burnt offering.
- Lev 5:11 : 11 If they cannot afford two turtledoves or two young pigeons, they shall bring as their offering for the sin they have committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. They must not put oil or frankincense on it, for it is a sin offering.
- Lev 1:14 : 14 If the offering to the LORD is a burnt offering of birds, you are to bring your offering either from turtledoves or young pigeons.
- Lev 14:22 : 22 They shall also take two turtledoves or two young pigeons, whichever they can afford—one for a sin offering and the other for a burnt offering.
- 1 Sam 2:8 : 8 'He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap to sit with nobles and inherit a seat of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s; upon them He has set the world.'
- Job 34:19 : 19 God shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of His hands.
- Prov 17:5 : 5 Whoever mocks the poor insults their Maker; whoever rejoices at calamity will not go unpunished.
- Prov 22:2 : 2 The rich and the poor meet together; the LORD is the Maker of them all.
- Luke 6:20 : 20 Then He lifted up His eyes toward His disciples and said, "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours.
- Luke 21:2-4 : 2 He also saw a poor widow putting in two small coins. 3 He said, 'Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all of them.' 4 For they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, put in all she had to live on.
- 2 Cor 8:9 : 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that through His poverty you might become rich.
- 2 Cor 8:12 : 12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.
- Jas 2:5-6 : 5 Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him? 6 But you have dishonored the poor man. Are not the rich the ones who oppress you and drag you into court?