Leviticus 21:23
but he must not enter behind the curtain or come near the altar because he has a defect. He must not profane My sanctuary, for I am the LORD who makes them holy.
but he must not enter behind the curtain or come near the altar because he has a defect. He must not profane My sanctuary, for I am the LORD who makes them holy.
Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a bmish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
Only he shall not go beyond the veil, nor come near the altar, because he has a blemish; that he does not profane my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
but shall not goo in vnto the vayle nor come nye the alter, because he is deformed that he polute not my sanctuary for I am the Lorde that sanctifye them.
but he shal not go into ye vayle, ner come nye the altare (for so moch as he hath a blemysh vpo him) yt he vnhalowe not my Sactuary. For I am ye LORDE yt sanctifieth the.
But he shall not goe in vnto the vaile, nor come neere the altar, because hee hath a blemish, least he pollute my Sanctuaries: for I am the Lord that sanctifie them.
Only let him not go in vnto ye vayle, nor come nye the aulter, because he is deformed, that he pollute not my sanctuarie: for I am the Lorde that sanctifie them.
Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he may not profane my sanctuaries, for I am Yahweh who sanctifies them.'"
only, unto the vail he doth not enter, and unto the altar he doth not draw nigh; for blemish `is' in him; and he doth not pollute My sanctuaries; for I `am' Jehovah, sanctifying them.'
only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
But he may not go inside the veil or come near the altar, because he is damaged; and he may not make my holy places common; for I the Lord have made them holy.
He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he may not profane my sanctuaries, for I am Yahweh who sanctifies them.'"
but he must not go near the special curtain or step forward to the altar because he has a physical flaw. Thus he must not profane my holy places, for I am the LORD who sanctifies them.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20or who is hunchbacked, a dwarf, has an eye defect, severe skin diseases, or damaged testicles.
21No man of the offspring of Aaron the priest who has a defect may approach to bring the offerings made by fire to the LORD. He has a defect; he must not approach to offer the food of his God.
22He may eat the food of his God, both the most holy and the holy,
15He must not defile his descendants among his people, because I am the LORD who sanctifies him.
16The LORD spoke to Moses, saying:
17Speak to Aaron and say: None of your descendants through their generations who has a defect may come near to offer the food of his God.
18For no man who has a defect may approach: no man who is blind, lame, disfigured, or deformed.
11He must not go near any dead body or make himself unclean, even for his father or his mother.
12He must not leave the sanctuary or defile the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him. I am the LORD.
1The LORD spoke to Moses, saying:
2Speak to Aaron and his sons and command them to separate themselves from the holy things of the people of Israel, so that they do not profane My holy name by what they dedicate to Me. I am the LORD.
3Say to them: 'If any of your descendants in future generations approaches the holy things that the people of Israel dedicate to the LORD while he is ceremonially unclean, that person will be cut off from My presence. I am the LORD.'
4If any man from Aaron's descendants has a skin disease or a discharge, he must not eat from the holy things until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a corpse, or a man who has had an emission of semen,
6They must be holy to their God and must not profane the name of their God. They offer the food offerings of the LORD, the bread of their God, and so they must be holy.
7They must not marry a woman who is a prostitute or has been profaned, nor may they marry a divorced woman, because priests are holy to their God.
8You shall sanctify him, for he brings the bread of your God. He shall be holy to you because I, the LORD who sanctifies you, am holy.
15The priests must not allow the sacred offerings of the people of Israel, which they present to the LORD, to be defiled.
16By doing so, they would make the people guilty of wrongdoing for eating their holy offerings, for I am the LORD who makes them holy.
17The LORD spoke to Moses, saying:
19Do this for them so that they may live and not die when they approach the most holy things. Aaron and his sons shall go in and assign each man his task and what he is to carry.
20But the Kohathites must not go in to look at the holy things, even for a moment, or they will die.
23Then Aaron shall enter the tent of meeting, take off the linen garments he put on when he entered the Holy Place, and leave them there.
9They must keep My commands and not bear guilt by treating the holy things improperly, for if they do, they will die because of it. I am the LORD who sanctifies them.
17No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household, and the whole assembly of Israel.
6Let no one enter the house of the Lord except the priests and those Levites who are serving. They may enter because they are holy, but all the people must keep the Lord's command.
13They shall not come near Me to serve as priests or to come near any of My holy things or the most holy things; they will bear their shame for the abominations they have committed.
20When they enter the tent of meeting or approach the altar to minister by presenting a fire offering to the LORD, they must wash with water so that they will not die.
2The LORD said to Moses, "Tell your brother Aaron that he must not come at any time into the Most Holy Place behind the curtain, in front of the atonement cover on the ark, or he will die, because I appear in the cloud above the atonement cover.
3Aaron is to enter the Most Holy Place in this way: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
24So Moses spoke this to Aaron, his sons, and all the Israelites.
22Even the priests who come near the LORD must consecrate themselves, or the LORD will break out against them.
22From now on, the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and die.
1The LORD said to Moses, 'Speak to the priests, the sons of Aaron, and tell them: A priest shall not defile himself by coming into contact with a dead person among his people.
20Do not offer anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
32Do not profane My holy name, for I must be regarded as holy among the Israelites. I am the LORD, who makes you holy.
31You must warn the Israelites about their impurity, so they do not die by defiling My tabernacle, which is among them.
29You shall consecrate them so they may be most holy; whatever touches them will be holy.
27On the day he enters the inner court and the sanctuary to minister in the holy place, he is to offer his sin offering, declares the Lord GOD.
4He must not defile himself as a chief man among his people, thereby profaning himself.
3They are to guard your duties and the duties of the entire tent, but they must not come near the sacred furnishings or the altar, so they will not die—and neither will you.
25You must not accept such animals from the hand of a foreigner to offer as the food of your God. They are deformed and have defects; they will not be accepted on your behalf.
7When the sun has set, he will be clean, and afterward he may eat from the holy things, for they are his food.
14When the priests enter, they must not go out from the holy place to the outer court, but they must leave their garments in which they minister there, for they are holy. They shall wear other garments before they come near to the area accessible to the people.
20But if someone is unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of purification has not been sprinkled on him; he is unclean.
35Aaron must wear it when he serves, so the sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the LORD and when he comes out, so that he will not die.
33They shall eat those things by which atonement was made to consecrate and sanctify them. But no outsider shall eat them, because they are holy.
37For seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will become most holy, and whatever touches the altar will be holy.
7Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am the LORD your God.
19He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
44I will consecrate the Tent of Meeting and the altar, and I will consecrate Aaron and his sons to serve Me as priests.