Verse 46
While Jesus was still speaking to the crowds, His mother and brothers stood outside, wanting to speak to Him.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Mens han ennå talte til folkene, se, sto moren hans og brødrene hans utenfor, og ønsket å snakke med ham.
NT, oversatt fra gresk
Mens han enda talte til folket, se, hans mor og brødre sto utenfor og ønsket å tale med ham.
Norsk King James
Mens han enda talte til folket, se, hans mor og brødre stod utenfor og ønsket å tale med ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mens han ennå talte til folket, sto moren og brødrene hans utenfor og ønsket å snakke med ham.
KJV/Textus Receptus til norsk
Mens han ennå talte til folket, se, hans mor og hans brødre stod utenfor, og søkte å tale med ham.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Mens han enda talte til folkemengden, se, hans mor og brødre sto utenfor og ønsket å snakke med ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Mens han ennå snakket til folket, sto moren hans og brødrene hans utenfor og ønsket å snakke med ham.
o3-mini KJV Norsk
Mens han ennå talte til folket, sto hans mor og hans brødre utenfor og ønsket å snakke med ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mens han ennå snakket til folket, sto moren hans og brødrene hans utenfor og ønsket å snakke med ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mens han ennå talte til folkemengden, sto hans mor og brødre utenfor og ønsket å tale med ham.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Mens han ennå talte til folket, se, da sto hans mor og hans brødre utenfor og ønsket å tale med ham.
Original Norsk Bibel 1866
Men der han endnu talede til Folket, see, da stode hans Moder og hans Brødre udenfor og begjærede at tale med ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
KJV 1769 norsk
Mens han fortsatt snakket til folket, se, sto hans mor og brødre utenfor og ønsket å tale med ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, desiring to speak with him.
King James Version 1611 (Original)
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
Norsk oversettelse av Webster
Mens han fortsatt talte til folkemengdene, sto hans mor og brødre utenfor og ville tale med ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mens han ennå talte til folket, kom hans mor og brødre og sto utenfor og ønsket å snakke med ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mens han ennå talte til folkemengdene, se, sto hans mor og hans brødre utenfor og ønsket å tale med ham.
Norsk oversettelse av BBE
Mens han enda talte til folket, kom moren og brødrene hans. De sto ute og ville gjerne snakke med ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
Whill he yet talked to the people: beholde his mother and his brethren stode without desyringe to speake with him.
Coverdale Bible (1535)
Whyle he yet talked vnto the people, beholde, his mother & his brethre stode without desyringe to speake wt him.
Geneva Bible (1560)
While he yet spake to ye multitude, beholde, his mother, and his brethren stood without, desiring to speake with him.
Bishops' Bible (1568)
Whyle he yet talked to the people, beholde, his mother, and his brethren stoode without, desyryng to speake with hym.
Authorized King James Version (1611)
¶ While he yet talked to the people, behold, [his] mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
Webster's Bible (1833)
While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And while he was yet speaking to the multitudes, lo, his mother and brethren had stood without, seeking to speak to him,
American Standard Version (1901)
While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him.
Bible in Basic English (1941)
While he was still talking to the people, his mother and his brothers came, desiring to have talk with him.
World English Bible (2000)
While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him.
NET Bible® (New English Translation)
Jesus’ True Family While Jesus was still speaking to the crowds, his mother and brothers came and stood outside, asking to speak to him.
Referenced Verses
- Acts 1:14 : 14 They all continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women, Mary the mother of Jesus, and His brothers.
- Gal 1:19 : 19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord's brother.
- Matt 13:55 : 55 "Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother named Mary, and aren't his brothers named James, Joses, Simon, and Judas?"
- John 2:12 : 12 After this, He went down to Capernaum with His mother, His brothers, and His disciples, and they stayed there for a few days.
- John 7:3 : 3 So His brothers said to Him, 'Leave here and go to Judea, so that Your disciples also may see the works You are doing.'
- John 7:5 : 5 For even His brothers did not believe in Him.
- Mark 6:3 : 3 Isn’t this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren’t His sisters here with us?' And they took offense at Him.
- 1 Cor 9:5 : 5 Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord, and Cephas?
- Mark 3:31-35 : 31 Then His mother and brothers came, and standing outside, they sent someone to call Him. 32 A crowd was sitting around Him, and they said to Him, "Look, Your mother and Your brothers are outside looking for You." 33 But He replied to them, "Who are My mother and My brothers?" 34 Looking around at those seated in a circle around Him, He said, "Here are My mother and My brothers! 35 Whoever does the will of God is My brother and sister and mother."
- John 7:10 : 10 But when His brothers had gone up to the festival, He also went up, not publicly, but as it were in secret.
- Luke 8:19-21 : 19 Then Jesus’ mother and brothers came to Him, but they were unable to reach Him because of the crowd. 20 Someone told Him, "Your mother and brothers are standing outside, wanting to see You." 21 But He replied, "My mother and brothers are those who hear God’s word and put it into practice."
- John 2:1 : 1 On the third day, a wedding took place in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
- John 2:5 : 5 His mother said to the servants, 'Do whatever He tells you.'
- Mark 2:21 : 21 'No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch pulls away from the garment, and the tear becomes worse.'
- John 19:25 : 25 Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
- Luke 1:43 : 43 And how has this happened to me, that the mother of my Lord should come to me?
- Luke 2:33 : 33 The child's father and mother marveled at what was said about him.
- Luke 2:48 : 48 When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, "Child, why have you treated us this way? Look, your father and I have been anxiously searching for you!"
- Luke 2:51 : 51 Then he went down with them and came to Nazareth, and he was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.
- Luke 8:10 : 10 And He said, "The knowledge of the mysteries of the kingdom of God has been given to you. But to others, I speak in parables so that, ‘Though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.’
- Matt 1:18 : 18 Now the birth of Jesus Christ happened in this way: When his mother Mary was engaged to Joseph, before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit.
- Matt 2:11 : 11 Entering the house, they saw the child with Mary His mother, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.
- Matt 2:13-14 : 13 After they departed, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, 'Get up, take the child and His mother, and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to destroy Him.' 14 So Joseph got up, took the child and His mother during the night, and departed for Egypt.
- Matt 2:20 : 20 saying, 'Get up, take the child and His mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead.'