Numbers 16:3
They gathered against Moses and Aaron and said to them, "You have taken too much upon yourselves! The whole community is holy, each one of them, and the Lord is among them. Why then do you set yourselves above the assembly of the Lord?"
They gathered against Moses and Aaron and said to them, "You have taken too much upon yourselves! The whole community is holy, each one of them, and the Lord is among them. Why then do you set yourselves above the assembly of the Lord?"
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, You take too much upon you, seeing all the congregation is holy, every one of them, and the LORD is among them: why then do you lift yourselves above the congregation of the LORD?
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of Jehovah?
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
and they gathered the selues together agenst Moses and Aaron and sayed vnto them: ye haue done ynough. For all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is amonge them. Why therfore heue ye youre selues vpp aboue the congregacion of the Lorde.
And they gathered them selues agaynst Moses & Aaro & sayde vnto them: Ye make to moch adoo, for all the congregacion is holy euery one, and the LORDE is amonge them: Why lifte ye youre selues vp then aboue the congregacion of the LORDE?
Who gathered themselues together against Moses, and against Aaron, and sayde vnto them, Ye take too much vpon you, seeing all the Congregation is holie, euery one of them, and the Lord is among them: wherfore then lift ye your selues aboue the Congregation of the Lorde?
And they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron, and sayde vnto them: Ye take much vpon you, seyng all the multitude are holy euery one of them, and the Lorde is among them: Why lyft you your selues vp aboue the congregation of the Lord?
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, You take too much on you, seeing all the congregation are holy, everyone of them, and Yahweh is among them: why then lift yourselves up above the assembly of Yahweh?
and they are assembled against Moses and against Aaron, and say unto them, `Enough of you! for all the company -- all of them `are' holy, and in their midst `is' Jehovah; and wherefore do ye lift yourselves up above the assembly of Jehovah?'
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of Jehovah?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of Jehovah?
They came together against Moses and against Aaron, and said to them, You take overmuch on yourselves, seeing that all the people are holy, every one of them, and the Lord is among them; why then have you put yourselves in authority over the people of the Lord?
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, "You take too much on yourself, since all the congregation are holy, everyone of them, and Yahweh is among them: why then lift yourselves up above the assembly of Yahweh?"
And they assembled against Moses and Aaron, saying to them,“You take too much upon yourselves, seeing that the whole community is holy, every one of them, and the LORD is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6"Do this: Take censers for yourselves, Korah and all your followers.
7Put fire in them and place incense on them in the presence of the Lord tomorrow. The man the Lord chooses will be the holy one. You have gone too far, sons of Levi!"
8Moses also said to Korah, "Listen now, you sons of Levi!
9Is it not enough for you that the God of Israel has set you apart from the rest of the Israelite community to bring you near to Himself to do the work of the Lord's tabernacle and to stand before the assembly to minister to them?
10He has brought you and all your fellow Levites near to Him, but now you are demanding the priesthood as well!
11Therefore, it is against the Lord that you and all your followers have gathered. Who is Aaron that you should grumble against him?"
12Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come!
13Isn't it enough that you brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Must you also lord it over us?
2They rose up against Moses, accompanied by 250 leaders of Israel, men of reputation who had been chosen to represent the assembly.
15Moses was very angry and said to the Lord, "Do not accept their offering. I have not taken even a single donkey from them, nor have I wronged any one of them."
16Moses said to Korah, "You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow—you, they, and Aaron.
17Each man is to take his censer, put incense in it, and present it before the Lord—250 censers in all. You and Aaron are also to do the same, each with his censer.
18So each of them took his censer, put fire and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the tent of meeting.
19When Korah had assembled the entire community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord appeared to the whole assembly.
20The Lord said to Moses and Aaron,
21"Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once."
22But Moses and Aaron fell facedown and cried out, "O God, the God who gives breath to all living things, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?"
23Then the Lord said to Moses,
4When Moses heard this, he fell face down.
2The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.
2There was no water for the community, so they gathered together against Moses and Aaron.
14This is because you rebelled against my command in the Wilderness of Zin, during the assembly’s strife, when you failed to uphold my holiness before their eyes at the waters. These are the waters of Meribah at Kadesh, in the Wilderness of Zin.
15Moses spoke to the LORD, saying:
5Then Moses and Aaron fell facedown before the entire assembly of the Israelite community.
2They said, 'Is it only through Moses that the LORD has spoken? Hasn't He also spoken through us?' And the LORD heard this.
26Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
27How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of the Israelites, who are murmuring against me.
25Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
26He warned the assembly, "Move away from the tents of these wicked men! Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins."
9Then Moses said to Aaron, "Tell the entire assembly of the Israelites, 'Come before the LORD, for He has heard your complaints.'"
16They envied Moses in the camp, and Aaron, the holy one of the LORD.
1The LORD said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of Israel's elders, and worship from a distance."
1The LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
17Moses and Aaron took these men who had been designated by name,
21Then Moses said to Aaron, "What did these people do to you that you led them into such a great sin?"
9The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These were the same Dathan and Abiram, community leaders who opposed Moses and Aaron as part of Korah’s assembly, inciting rebellion against the Lord.
16The LORD said to Moses, 'Gather seventy men from the elders of Israel whom you know to be leaders of the people and their officials. Bring them to the Tent of Meeting, and have them stand there with you.'
41But Moses said, 'Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed.
16'This is what the entire assembly of the LORD says: What is this unfaithful act you have committed against the God of Israel by turning away from following the LORD today and building for yourselves an altar, rebelling against the LORD now?
9Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
21The LORD said to Moses, 'Go down and warn the people not to force their way through to see the LORD, or many of them will perish.'
29Moses and Aaron went and gathered all the elders of the Israelites.
11The LORD spoke to Moses, saying,