Verse 11
Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering of atonement, the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skal også ofre en geitebukk som syndoffer for å gjøre soning for dere.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En bukk til syndoffer, i tillegg til syndofferet for soning, og det daglige brennofferet og dets matoffer og deres drikkofre.
Norsk King James
En geit som syndoffer; foruten syndofferet for soning, og det stadige brennofferet, og kornofferet for det, og deres drikkoffer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette inkluderer én geitebukk som syndoffer, sammen med forsoningens syndoffer og det daglige brennofferet og dens madoffer, og deres drikkoffer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I tillegg skal dere bringe en geitebukk som syndoffer, i tillegg til syndofferet for forsoningen, det vanlige brennofferet med dets offergave og drikkoffer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En geitekje som syndoffer, i tillegg til det vanlige syndofferet, brennofferet, matofferet og drikkofrene.
o3-mini KJV Norsk
En geitekjølunge skal ofres som syndsoffer, i tillegg til forsoningssyndsofferet, det evige brennofferet, dets kjønoffer og drikkofre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En geitekje som syndoffer, i tillegg til det vanlige syndofferet, brennofferet, matofferet og drikkofrene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bring også én geitebukk som syndoffer, i tillegg til syndofferet for soning, det stadige brennofferet og dets matoffer og drikkoffer.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sammen med dette skal dere ofre én geitebukk som syndoffer, dette er i tillegg til syndofferet for forsoningsdagen, det daglige brennofferet og alle tilhørende mat- og drikkoffer.
Original Norsk Bibel 1866
(dertil) een Gjedebuk til Syndoffer, foruden Forligelsens Syndoffer, og det idelige Brændoffer og dets Madoffer, og deres Drikoffere.
King James Version 1769 (Standard Version)
One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the contial burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
KJV 1769 norsk
Én geitekilling som syndoffer; i tillegg til soningssyndofferet, og det kontinuerlige brennofferet, og dets matoffer, og deres drikkoffer.
KJV1611 - Moderne engelsk
One kid of the goats for a sin offering; besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the grain offering of it, and their drink offerings.
King James Version 1611 (Original)
One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
Norsk oversettelse av Webster
én geitebukk som syndoffer; i tillegg til syndofferet til soning, og det stadige brennofferet, og matofferet til det, og drikkeofrene deres.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og en bukk fra geitene som syndoffer; i tillegg til syndofferet for forlikelsen, og det kontinuerlige brennofferet, og dets offergave og drikkofre.
Norsk oversettelse av ASV1901
en geitebukk til syndoffer; i tillegg til soningsofferet, det stadige brennofferet, og dets matoffer, og deres drikkoffer.
Norsk oversettelse av BBE
En geitebukk til syndoffer; i tillegg til offeret for å ta bort deres synd, og det faste brennofferet og dets grødeoffer, og deres drikkoffer.
Tyndale Bible (1526/1534)
And one he goote for a synofferynge besyde ye synofferynge of atonement and the dayly burntofferynge and ye meate and drynkofferynges that longe to the same.
Coverdale Bible (1535)
And an he goate for a synofferinge, besyde the synofferinge of the attonemet, and ye daylie burntofferige wt his meatofferinge, and wt his drynkofferinge.
Geneva Bible (1560)
An hee goate for a sinne offring, (beside ye sinne offring to make the atonement & the continual burnt offring & the meat offring thereof) and their drinke offrings.
Bishops' Bible (1568)
And an hee goate for a sinne offeryng, beside the sinne offeryng of attonement & dayly burnt offeryng, and the meate and drynke offerynges that long to the same.
Authorized King James Version (1611)
One kid of the goats [for] a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
Webster's Bible (1833)
one male goat for a sin-offering; besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal-offering of it, and their drink-offerings.
Young's Literal Translation (1862/1898)
one kid of the goats, a sin-offering; apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
American Standard Version (1901)
one he-goat for a sin-offering; besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink-offerings.
Bible in Basic English (1941)
One he-goat for a sin-offering; in addition to the offering for taking away your sin, and the regular burned offering and its meal offering, and their drink offerings.
World English Bible (2000)
one male goat for a sin offering; besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
NET Bible® (New English Translation)
along with one male goat for a purification offering, in addition to the purification offering for atonement and the continual burnt offering with its grain offering and their drink offerings.
Referenced Verses
- Lev 16:3 : 3 Aaron is to enter the Most Holy Place in this way: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
- Lev 16:5 : 5 From the Israelite community he is to take two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering.
- Lev 16:9 : 9 Aaron shall bring the goat whose lot falls to the LORD and sacrifice it as a sin offering.
- Num 28:3-8 : 3 And say to them: This is the fire offering you are to present to the LORD: two unblemished year-old lambs as a regular burnt offering every day. 4 Prepare one lamb in the morning and the other lamb at twilight. 5 Along with it, prepare a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of pressed oil as a grain offering. 6 This is the regular burnt offering established on Mount Sinai, as a pleasing aroma, a fire offering to the LORD. 7 As a drink offering, pour out a quarter of a hin of strong drink for each lamb in the sanctuary as an offering to the LORD. 8 Offer the second lamb at twilight with the same grain and drink offerings as in the morning, as a pleasing aroma and fire offering to the LORD.
- Num 29:6 : 6 These are in addition to the burnt offering of the New Moon with its grain offering, and the regular burnt offering with its grain offering and their drink offerings, according to their prescribed laws, as a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.
- Isa 53:10 : 10 Yet it was the Lord's will to crush him and cause him to suffer. When you make his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand.
- Dan 9:24-26 : 24 Seventy weeks have been decreed for your people and your holy city to finish transgression, to put an end to sin, to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place. 25 Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem until the Anointed One, the Prince, will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a moat, but in difficult times. 26 After the sixty-two weeks, the Anointed One will be cut off and have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and desolation has been decreed until the end of the war.
- Heb 7:27 : 27 He does not need to offer sacrifices every day, as high priests do—first for their own sins and then for the sins of the people. He did this once for all when he offered himself.
- Heb 9:25-28 : 25 Nor did He enter to offer Himself repeatedly, as the high priest enters the Most Holy Place year after year with blood that is not his own. 26 Otherwise, He would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But now He has appeared once for all at the end of the ages to put away sin by the sacrifice of Himself. 27 And just as it is appointed for humans to die once, and after that comes judgment, 28 so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to bring salvation to those who are eagerly waiting for Him.