Proverbs 30:17
The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
The eye that mocks his father and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
Who so laugheth his father to scorne, and setteth his mothers commaudement at naught: the rauens pycke out his eyes in the valley, and deuoured be he of the yongle Aegles.
The eye that mocketh his father and despiseth the instruction of his mother, let ye rauens of the valley picke it out, and the yong eagles eate it.
Who so laugheth his father to scorne, and setteth his mothers commaundement at naught, the rauens of the valley picke out his eyes, and deuoured be he of the young Egles.
The eye [that] mocketh at [his] father, and despiseth to obey [his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
The eye that mocks at his father, And scorns obedience to his mother: The ravens of the valley shall pick it out, The young eagles shall eat it.
An eye that mocketh at a father, And despiseth to obey a mother, Dig it out do ravens of the valley, And eat it do young eagles.
The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it.
The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it.
The eye which makes sport of a father, and sees no value in a mother when she is old will be rooted out by the ravens of the valley, and be food for the young eagles.
"The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.
The eye that mocks at a father and despises obeying a mother– the ravens of the valley will peck it out and the young vultures will eat it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
26Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace.
22Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
18If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother, and they discipline him but he will not listen to them,
19his father and mother are to take hold of him and bring him to the elders at the gate of his city.
5Whoever mocks the poor insults their Maker; whoever rejoices at calamity will not go unpunished.
6Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parents.
20A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
24Whoever robs his father or mother and says, 'There is no wrong in it,' is a companion to a destroyer.
20Whoever curses their father or mother, their lamp will be extinguished in utter darkness.
18There are three things that are too wonderful for me, four that I do not understand:
41Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about without food?
11Like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings, took him, and carried him on His pinions.
16Cursed is anyone who dishonors his father or mother. Then all the people shall say, 'Amen.'
25A foolish son brings grief to his father and bitterness to the mother who bore him.
8Listen, my son, to your father's instruction, and do not forsake your mother's teaching,
17Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death.
16The grave, the barren womb, land that is never satisfied with water, and fire that never says, 'Enough!'
15The rod of correction and discipline impart wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
56The most tender and delicate woman among you, so refined that she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she loves, her son, and her daughter.
57She will secretly eat her afterbirth and the children she bears during the siege and suffering that your enemy inflicts upon your cities, because she is in dire need of food.
20My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.
3Even jackals offer their breasts to nurse their young; but the daughter of my people has become cruel, like ostriches in the wilderness.
4The tongue of the nursing infant clings to the roof of its mouth because of thirst. The children beg for bread, but no one gives it to them.
4For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.’
13These are the birds you are to regard as detestable and not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, the black vulture,
14the kite and any kind of falcon or hawk,
6If you come across a bird’s nest along the road, in a tree or on the ground, and it contains young birds or eggs with the mother sitting on them, do not take the mother with the young.
15Anyone who strikes his father or mother shall surely be put to death.
18Discipline your son while there is hope, and do not desire his death.
5He informs his friends for a portion, but the eyes of his children will fail.
5A fool despises his father's discipline, but whoever heeds correction is wise.
12But of these you shall not eat: the eagle, the vulture, and the black vulture;
1A wise son listens to his father's instruction, but a mocker does not heed rebuke.
15There, the arrow snake will make her nest, lay eggs, hatch them, and care for her young in her shadow. Indeed, there the kites will gather, each one with its mate.
16She treats her young harshly, as if they were not hers; her labor is in vain because she has no fear.
54Even the most tender and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who are still alive.
1But now, those younger than I mock me—people whose fathers I would have refused to place with my sheepdogs.
7No bird of prey knows that path, nor has the hawk's eye seen it.
9He provides food for the animals and for the young ravens when they cry.
13There is a generation whose eyes are so arrogant, whose eyelids are lifted up in pride.
24Whoever spares the rod hates their child, but the one who loves their child is diligent to discipline them.
9Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death. He has cursed his father or mother; his blood is upon him.
29In those days, people will no longer say, 'The fathers ate sour grapes, and the children’s teeth were set on edge.'
17the pelican, the carrion vulture, and the cormorant;
6For a son treats his father with contempt, a daughter rises against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the members of his own household.
2Surely mockers are with me, and my eye must dwell on their provocations.
6Train a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
44Everyone who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’
11Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I may answer anyone who reproaches me.