Verse 17
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
La ditt ansikt lyse over din tjener; frels meg i din miskunn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
La meg ikke bli til skamme, Herre, for jeg har kalt på deg. La de ugudelige bli til skamme, la dem være stille i graven.
Norsk King James
La meg ikke bli til skamme, Herre; for jeg har kalt på deg: la de ugudelige bli til skamme, og la dem være stille i graven.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La ditt ansikt lyse over din tjener, frels meg i din miskunnhet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
La ditt ansikt lyse over din tjener, frels meg i din miskunn!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La meg ikke bli til skamme, HERRE; for jeg har ropt til deg: la de onde bli til skamme, og la dem tie i graven.
o3-mini KJV Norsk
La meg ikke skamme meg, Herre, for jeg har ropt til deg; la de onde kjenne skam og tie i graven.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La meg ikke bli til skamme, HERRE; for jeg har ropt til deg: la de onde bli til skamme, og la dem tie i graven.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La ditt ansikt lyse over din tjener, og redd meg i din nåde.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
La ditt ansikt lyse over din tjener, frels meg i din miskunnhet.
Original Norsk Bibel 1866
Lad dit Ansigt lyse over din Tjener, frels mig ved din Miskundhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
KJV 1769 norsk
La meg ikke bli til skamme, Herre; for jeg har påkalt deg: la de onde skamme seg, og la dem tie i graven.
KJV1611 - Moderne engelsk
Let me not be ashamed, O LORD, for I have called upon you: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
King James Version 1611 (Original)
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
Norsk oversettelse av Webster
La meg ikke bli til skamme, Herre, for jeg har kalt på deg. La de onde bli til skamme, la dem tie i dødsriket.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herre, la meg ikke bli til skamme, for jeg har kalt på deg. La de onde bli til skamme, la dem bli stille i Sheol.
Norsk oversettelse av ASV1901
La meg ikke bli til skamme, Herre, for jeg har påkalt deg. La de ugudelige bli til skamme, la dem tie i dødsriket.
Norsk oversettelse av BBE
La meg ikke bli til skamme, Herre, for jeg har ropt til deg; la de onde bli til skamme, la deres munn bli tyst i dødsriket.
Coverdale Bible (1535)
My tyme is in thy honde: delyuer me from the honde of myne enemies, & from them yt persecute me.
Geneva Bible (1560)
Let me not be confounded, O Lorde: for I haue called vpon thee: let the wicked bee put to confusion, and to silence in the graue.
Bishops' Bible (1568)
Let me not be confounded O God, for I haue called vpon thee: let the vngodlye be put to confusion, and be put to scilence in the graue.
Authorized King James Version (1611)
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, [and] let them be silent in the grave.
Webster's Bible (1833)
Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol.
Young's Literal Translation (1862/1898)
O Jehovah, let me not be ashamed, For I have called Thee, let the wicked be ashamed, Let them become silent to Sheol.
American Standard Version (1901)
Let me not be put to shame, O Jehovah; For I have called upon thee: Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.
Bible in Basic English (1941)
Let me not be shamed, O Lord, for I have made my prayer to you; let the sinners be shamed, and let their mouths be shut in the underworld.
World English Bible (2000)
Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol.
NET Bible® (New English Translation)
O LORD, do not let me be humiliated, for I call out to you! May evil men be humiliated! May they go wailing to the grave!
Referenced Verses
- Ps 25:2-3 : 2 O my God, I trust in you; do not let me be put to shame, do not let my enemies triumph over me. 3 Indeed, none who wait for you will be put to shame; but those who act treacherously without cause will be ashamed.
- Ps 115:17 : 17 The dead do not praise the Lord, nor do any who go down into silence.
- Isa 41:11-12 : 11 Behold, all who are enraged against you will be ashamed and disgraced. Those who oppose you will be as nothing and will perish. 12 You will search for your enemies, but you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing, as non-existent.
- 1 Sam 2:9 : 9 'He guards the feet of His faithful ones, but the wicked are silenced in darkness. For it is not by strength that one prevails.'
- Ps 40:14-15 : 14 Be pleased, LORD, to deliver me; hurry, LORD, to help me. 15 Let those who seek to take my life be put to shame and confounded together. Let those who desire my harm be driven back and disgraced.
- Ps 69:6-7 : 6 God, you know my foolishness, and my guilt is not hidden from you. 7 Let those who hope in you, Lord God of Hosts, not be ashamed because of me; let those who seek you, God of Israel, not be humiliated because of me.
- Ps 71:24 : 24 My tongue will proclaim your righteousness all day long, for those who sought to harm me have been put to shame and confusion.
- Ps 94:17 : 17 If the LORD had not been my help, my soul would soon have dwelt in the place of silence.
- Ps 70:2-3 : 2 God, deliver me! LORD, hurry to help me! 3 Let those who seek my life be ashamed and humiliated. Let those who desire my harm retreat in disgrace.
- Ps 34:5 : 5 I sought the Lord, and He answered me, and delivered me from all my fears.
- Ps 35:4 : 4 Let those who seek my life be disgraced and put to shame; let those who devise harm against me retreat and be humiliated.
- Ps 35:26 : 26 Let those who rejoice at my distress be ashamed and disgraced together; let those who exalt themselves over me wear shame and dishonor.
- Isa 45:16-17 : 16 They will all be ashamed and humiliated, all of them will walk in disgrace—the makers of idols. 17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
- Jer 20:11 : 11 But the LORD is with me like a mighty warrior; therefore, my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly disgraced, their dishonor will never be forgotten.
- Dan 12:2 : 2 Many who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.
- Joel 2:26-27 : 26 You will have plenty to eat, and you will be satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you, and never again will my people be put to shame. 27 Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and there is no other. Never again will my people be put to shame.
- Matt 22:12-13 : 12 He said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless. 13 Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
- Isa 50:6-7 : 6 I offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard. I did not hide my face from insults and spitting. 7 Because the Sovereign LORD helps me, I will not be disgraced. Therefore, I have set my face like flint, and I know that I will not be put to shame.
- Isa 65:13-14 : 13 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Behold, my servants will eat, but you will go hungry; behold, my servants will drink, but you will go thirsty; behold, my servants will rejoice, but you will be put to shame.' 14 Behold, my servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from the pain of your hearts and wail from a broken spirit.
- Ps 6:10 : 10 The LORD has heard my plea; the LORD accepts my prayer.
- Ps 31:1 : 1 To the chief musician: A psalm of David.
- Ps 83:16-17 : 16 so pursue them with your storm and terrify them with your tempest. 17 Fill their faces with shame so that they will seek your name, O LORD.