Verse 8
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy above your companions.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du elsker rettferd og hater ondskap; derfor har Gud, din Gud, salvet deg med gledens olje, mer enn dine medbrødre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alle dine klær dufter av myrra, aloë og kassia, ut fra elfenbenspalasser, som gleder deg.
Norsk King James
Alle klærne dine dufter av myrra, aloe og kassia, fra elfenbenspalassene, som har gjort deg glad.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du elsket rettferd og hatet urett, derfor har Gud, din Gud, salvet deg med gledens olje, mer enn dine brødre.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du har elsket rettferdighet og hatet urettferdighet. Derfor har Gud, din Gud, salvet deg med gledens olje fremfor dine medbrødre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle dine klær dufter av myrra, aloe og kassia fra elfenbeins-palasser, hvor de har gjort deg glad.
o3-mini KJV Norsk
Alle dine klær dufter av myrra, agar og kassia fra elfenbenspalassene, og de fyller deg med glede.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle dine klær dufter av myrra, aloe og kassia fra elfenbeins-palasser, hvor de har gjort deg glad.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du elsker rettferd og hater ondskap; derfor har Gud, din Gud, salvet deg med gledens olje mer enn dine medbrødre.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du elsker rettferdighet og hater urett. Derfor har Gud, din Gud, salvet deg med gledens olje framfor dine ledsagere.
Original Norsk Bibel 1866
Du elskede Retfærdighed og hadede Ugudelighed; derfor haver, o Gud! din Gud salvet dig med Glædens Olie fremfor dine Medbrødre.
King James Version 1769 (Standard Version)
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
KJV 1769 norsk
Alle dine drakter dufter av myrra, aloe og kassia fra elfenbenspalassene, hvor de har gledet deg.
KJV1611 - Moderne engelsk
All your garments smell of myrrh, aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made you glad.
King James Version 1611 (Original)
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
Norsk oversettelse av Webster
Alle dine klær dufter av myrra, aloë og kassia. Fra elfenbeinpalassene har strengespill glatt deg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Myrrha og aloë, kassia er alle dine klær, fra elfenbenspalasser gjør strengeinstrumenter deg glad.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle dine klær dufter av myrra, aloe og kassia; Fra elfenbenspalass gjør strengeinstrumenter deg glad.
Norsk oversettelse av BBE
Alle dine klær dufter av myrra, aloë og kassia; fra elfenbenspalasser gleder strengeleker deg.
Coverdale Bible (1535)
Thou hast loued rightuousnesse, & hated iniquite: wherfore God (which is thy God) hath anoynted the with the oyle of gladnes aboue thy felowes.
Geneva Bible (1560)
All thy garments smell of myrrhe & aloes, and cassia, when thou commest out of the yuorie palaces, where they haue made thee glad.
Bishops' Bible (1568)
All thy garmentes smell of Myrre, Aloes, and Cassia, out of the iuorie palaces: wherby they haue made thee glad.
Authorized King James Version (1611)
All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
Webster's Bible (1833)
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
American Standard Version (1901)
All thy garments [smell of] myrrh, and aloes, [and] cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Bible in Basic English (1941)
Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.
World English Bible (2000)
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
NET Bible® (New English Translation)
All your garments are perfumed with myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces comes the music of stringed instruments that makes you happy.
Referenced Verses
- Song 1:3 : 3 The fragrance of your perfume is pleasing; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
- John 19:39 : 39 Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight.
- 2 Cor 2:14-16 : 14 But thanks be to God, who always leads us in Christ’s triumphal procession and manifests the aroma of the knowledge of Him through us in every place. 15 For we are the fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing. 16 To one, we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is adequate for such a task?
- Song 4:6 : 6 Until the day breathes and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
- Matt 2:11 : 11 Entering the house, they saw the child with Mary His mother, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.
- John 14:2 : 2 In my Father's house are many rooms. If it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
- Song 1:13 : 13 My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
- Song 3:6 : 6 Who is this coming up from the wilderness like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?
- Heb 12:2 : 2 Fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising its shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
- Song 4:13-14 : 13 Your branches are an orchard of pomegranates with choice fruits, henna with nard plants. 14 Nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, along with the finest spices.
- Song 5:1 : 1 I have entered my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spices. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends, and drink; be intoxicated with love.
- Song 5:5 : 5 I arose to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the bolt.
- Song 5:13 : 13 His cheeks are like a bed of spices, towers of scented herbs. His lips are lilies dripping with flowing myrrh.
- Amos 3:15 : 15 I will strike down the winter house along with the summer house, and the houses of ivory will perish, and the great houses will come to an end,” declares the Lord.
- Exod 30:23-24 : 23 Take choice spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (250 shekels) of fragrant cinnamon, and 250 shekels of fragrant calamus. 24 Also take 500 shekels of cassia, according to the sanctuary shekel, and a hin of olive oil.
- 1 Kgs 22:39 : 39 The rest of the acts of Ahab, including all that he did, the palace of ivory he built, and the cities he constructed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
- Ps 16:11 : 11 You make known to me the path of life; in Your presence is fullness of joy; at Your right hand are pleasures forevermore.
- Ps 45:15 : 15 In embroidered garments she is brought to the king; her virgin companions follow behind her and are led to you.
- Ps 150:4 : 4 Praise Him with tambourine and dancing; praise Him with stringed instruments and flutes.