Verse 5
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For jeg kjenner mine synder, og min synd er alltid foran meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Se, jeg ble født i skyld, og i synd unnfanget min mor meg.
Norsk King James
Se, jeg ble født i synd; min mor unnfanget meg i urett.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For jeg kjenner mine overtredelser, og min synd er alltid foran meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For jeg kjenner mine overtredelser, og min synd står alltid for meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se, jeg ble født i synd, og min mor unnfanget meg i synd.
o3-mini KJV Norsk
Se, jeg ble formet i urett, og i synd ble jeg undfanget av min mor.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se, jeg ble født i synd, og min mor unnfanget meg i synd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For jeg kjenner mine overtredelser, og min synd står alltid foran meg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For jeg er klar over mine overtredelser, og min synd er alltid foran meg.
Original Norsk Bibel 1866
Thi jeg, jeg kjender mine Overtrædelser, og min Synd er altid for mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
KJV 1769 norsk
Se, jeg ble formet i synd, og i synd unnfanget min mor meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
Behold, I was shaped in iniquity, and in sin my mother conceived me.
King James Version 1611 (Original)
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Norsk oversettelse av Webster
Se, jeg ble født i skyld, og syndig ble jeg unnfanget av min mor.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se, i skyld er jeg født, og i synd har min mor unnfattet meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Se, jeg ble født i synd, og i synd unnfanget min mor meg.
Norsk oversettelse av BBE
Sannelig, jeg ble formet i ondskap, og i synd ble jeg født av min mor.
Coverdale Bible (1535)
Beholde, I was borne in wickednesse, and in synne hath my mother conceaued me.
Geneva Bible (1560)
Beholde, I was borne in iniquitie, and in sinne hath my mother conceiued me.
Bishops' Bible (1568)
Beholde, I was ingendred in iniquitie: and in sinne my mother conceaued me.
Authorized King James Version (1611)
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Webster's Bible (1833)
Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
American Standard Version (1901)
Behold, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
Bible in Basic English (1941)
Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
World English Bible (2000)
Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
NET Bible® (New English Translation)
Look, I was guilty of sin from birth, a sinner the moment my mother conceived me.
Referenced Verses
- Job 14:4 : 4 Who can bring what is pure out of the unclean? No one.
- Ps 58:3 : 3 No, in your hearts you devise injustice; your hands mete out violence on the earth.
- Rom 5:12 : 12 Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, so death spread to all people, because all sinned.
- Eph 2:3 : 3 Among them we all also once lived in the desires of our flesh, carrying out the inclinations of the flesh and of the mind, and we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
- John 3:6 : 6 What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
- Job 15:14-16 : 14 What is man, that he could be pure, or one born of a woman, that he could be righteous? 15 Behold, God puts no trust in His holy ones, and even the heavens are not pure in His sight. 16 How much less is a man, who is detestable and corrupt, one who drinks iniquity like water!
- Gen 8:21 : 21 The LORD smelled the pleasing aroma and said in His heart, "Never again will I curse the ground because of humans, even though every inclination of the human heart is evil from childhood. Nor will I ever again destroy all living creatures, as I have done.
- Gen 5:3 : 3 When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, according to his image, and named him Seth.