Verse 2
LORD, do not rebuke me in Your anger, nor discipline me in Your wrath.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herre, straff meg ikke i din vrede, og irettesett meg ikke når du er sint.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Vær nådig mot meg, Herre, for jeg er svak. Helbred meg, Herre, for mine ben skjelver.
Norsk King James
Vis meg nåde, Herre; for jeg er svak; Herre, helbred meg; for mine bein er plaget.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Å Herre! Ikke straff meg i din vrede, og ikke refs meg i din hast.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herre, ref meg ikke i din vrede, og tukt meg ikke i din harme.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vær barmhjertig mot meg, HERRE, for jeg er svak. HERRE, helbred meg, for mine bein er urolige.
o3-mini KJV Norsk
Ha miskunn med meg, Herre; for jeg er svak. Herre, helbred meg, for mine bein er plaget.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vær barmhjertig mot meg, HERRE, for jeg er svak. HERRE, helbred meg, for mine bein er urolige.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herre, i din vrede må du ikke irettesette meg, og i din harme må du ikke straffe meg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herre, refs meg ikke i din vrede, og tukt meg ikke i din harme.
Original Norsk Bibel 1866
O Herre! straf mig ikke i din Vrede, og tugt mig ikke i din Hastighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
KJV 1769 norsk
Vær nådig mot meg, Herre, for jeg er svak; Herre, helbred meg, for mine bein er urolige.
KJV1611 - Moderne engelsk
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are troubled.
King James Version 1611 (Original)
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Norsk oversettelse av Webster
Vær nådig mot meg, Herre, for jeg er svekket. Herre, helbred meg, for mine ben er urolige.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vær nådig mot meg, Herre, for jeg er svak. Helbred meg, Herre, for mine ben er urolige.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ha nåde med meg, Herre, for jeg er nedbrutt; Herre, helbred meg, for mine knokler skjelver.
Norsk oversettelse av BBE
Ha nåde med meg, Herre, for jeg er utslitt; gjør meg frisk, for selv mine ben er urolige.
Coverdale Bible (1535)
Haue mercy vpon me (o LORDE) for I am weake: o LORDE heale me, for all my bones are vexed.
Geneva Bible (1560)
Haue mercie vpon me, O Lorde, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.
Bishops' Bible (1568)
Haue mercy on me O God, for I am weake: O God heale me, for my bones be very sore.
Authorized King James Version (1611)
Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Webster's Bible (1833)
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Favour me, O Jehovah, for I `am' weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
American Standard Version (1901)
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
Bible in Basic English (1941)
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
World English Bible (2000)
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
NET Bible® (New English Translation)
Have mercy on me, LORD, for I am frail! Heal me, LORD, for my bones are shaking!
Referenced Verses
- Hos 6:1 : 1 Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has struck us down, but He will bind us up.
- Num 12:13 : 13 So Moses cried out to the LORD, 'O God, please heal her!'
- Ps 30:2 : 2 I will exalt You, O LORD, for You drew me up and did not let my enemies rejoice over me.
- Ps 31:10 : 10 Be gracious to me, O LORD, for I am in distress. My eyes grow weak with sorrow, as do my soul and my body.
- Ps 32:3 : 3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
- Ps 38:3 : 3 For your arrows have sunk into me, and your hand has come down upon me.
- Ps 38:7 : 7 I am bent over and deeply bowed down; all day long I go about mourning.
- Ps 41:3-4 : 3 The LORD will protect him and preserve his life; he will be blessed in the land and will not surrender him to the desire of his enemies. 4 The LORD will sustain him on his sickbed and restore him from his illness.
- Ps 51:8 : 8 Surely you desire truth in the inner being; you teach me wisdom in the hidden place.
- Ps 103:13-17 : 13 As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear Him. 14 For He knows how we are formed; He remembers that we are dust. 15 As for man, his days are like grass, he blooms like a flower of the field. 16 The wind blows over it, and it is gone, and its place remembers it no more. 17 But from everlasting to everlasting, the Lord's steadfast love is with those who fear Him, and His righteousness is with their children's children.
- Jer 17:14 : 14 Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
- Deut 32:39 : 39 See now that I, I alone, am He, and there is no god besides Me. I put to death and I bring to life, I wound and I heal, and no one can deliver out of My hand.
- Job 5:18 : 18 For He wounds, but He also binds up; He injures, but His hands also heal.
- Job 19:21 : 21 Have pity on me, have pity on me, my friends, because the hand of God has struck me.
- Job 33:19-21 : 19 A person is also chastened with pain on their bed and continual aching in their bones. 20 Their life begins to loathe food, and their soul rejects even the most desirable meal. 21 Their flesh wastes away so that it can no longer be seen, and their bones, once hidden, now stick out.
- Ps 22:14 : 14 They open their mouths against me, like a lion ripping and roaring.
- Matt 4:24 : 24 News about Him spread throughout all Syria, and they brought to Him all who were sick, suffering from various diseases and pains, those oppressed by demons, those having seizures, and the paralyzed; and He healed them.
- Gen 20:17 : 17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife, and his female servants, so they could bear children again.
- Exod 15:26 : 26 He said, 'If you listen carefully to the LORD your God and do what is right in His eyes, if you pay attention to His commands and keep all His decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the LORD, who heals you.'