Verse 9
My soul clings to you; your right hand upholds me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Min sjel holder seg nært til deg; din høyre hånd støtter meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men de som søker å ødelegge min sjel, skal gå ned i jordens dyp.
Norsk King James
Men de som søker min sjel for å ødelegge den, skal gå ned til de dypeste steder.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Min sjel klamrer seg til deg, din høyre hånd holder meg oppe.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Min sjel holder fast ved deg, din høyre hånd støtter meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men de som søker min sjel for å ødelegge den, skal fare ned til jordens dyp.
o3-mini KJV Norsk
Men de som ønsker å ødelegge min sjel, skal forsvinne ned til jordens dyp.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men de som søker min sjel for å ødelegge den, skal fare ned til jordens dyp.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min sjel følger deg tett etter, din høyre hånd holder meg oppe.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min sjel holder fast ved deg, din høyre hånd støtter meg.
Original Norsk Bibel 1866
Min Sjæl hængte efter dig; din høire Haand holdt paa mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
KJV 1769 norsk
Men de som søker å ødelegge min sjel, skal dra ned i jordens dyp.
KJV1611 - Moderne engelsk
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
King James Version 1611 (Original)
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Norsk oversettelse av Webster
Men de som søker å ødelegge min sjel, skal gå ned i jordens dyp.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men de som søker å ødelegge livet mitt, skal fare ned til jordens dyp.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men de som ønsker å ødelegge meg, skal havne i jordens dyp.
Norsk oversettelse av BBE
Men de som søker min sjels undergang, vil dra ned til jordens dyp.
Coverdale Bible (1535)
My soule hangeth vpon the, thy right honde vpholdeth me.
Geneva Bible (1560)
Therefore they that seeke my soule to destroy it, they shall goe into the lowest partes of the earth.
Bishops' Bible (1568)
And they that seeke my soule to oppresse it: shall go vnder the earth.
Authorized King James Version (1611)
But those [that] seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
Webster's Bible (1833)
But those who seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
American Standard Version (1901)
But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
Bible in Basic English (1941)
But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth.
World English Bible (2000)
But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
NET Bible® (New English Translation)
Enemies seek to destroy my life, but they will descend into the depths of the earth.
Referenced Verses
- Ps 55:15 : 15 We used to share close communion together; we walked with the crowd in the house of God.
- Ps 40:14 : 14 Be pleased, LORD, to deliver me; hurry, LORD, to help me.
- Ps 9:17 : 17 The LORD is known by his acts of justice; the wicked are trapped by the work of their hands. Meditation. Selah.
- Ps 35:4 : 4 Let those who seek my life be disgraced and put to shame; let those who devise harm against me retreat and be humiliated.
- Ps 35:26 : 26 Let those who rejoice at my distress be ashamed and disgraced together; let those who exalt themselves over me wear shame and dishonor.
- Ps 38:12 : 12 My loved ones and friends stand aloof from my affliction, and my relatives stand far off.
- Num 16:30-33 : 30 But if the Lord brings about something unprecedented and the ground opens its mouth to swallow them and everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the Lord with contempt. 31 As soon as he finished speaking all these words, the ground beneath them split apart. 32 The earth opened its mouth and swallowed them and their households, along with all of Korah's men and all their possessions. 33 They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished from the community.
- 1 Sam 25:29 : 29 Even though someone pursues you to take your life, the life of my lord will be securely bound in the bundle of the living by the Lord your God. But the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling.
- 1 Sam 28:19 : 19 Moreover, the LORD will deliver Israel along with you into the hands of the Philistines. Tomorrow, you and your sons will be with me, and the LORD will also give the army of Israel into the hands of the Philistines.
- Job 40:13 : 13 Bury them together in the dust; bind their faces in the hidden place.
- Ps 55:23 : 23 Cast your burden upon the LORD, and He will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
- Ps 70:2 : 2 God, deliver me! LORD, hurry to help me!
- Ps 86:13 : 13 For great is Your steadfast love toward me; You have delivered my life from the depths of Sheol.
- Isa 14:9 : 9 Sheol below stirs up to meet you at your coming; it rouses the spirits of the dead—all the leaders of the earth—and raises from their thrones all the kings of the nations.
- Isa 14:15 : 15 But you will be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
- Isa 14:19 : 19 but you are cast out of your grave like a rejected branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a corpse trampled underfoot.
- Ezek 32:18-32 : 18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and bring her and the daughters of mighty nations down to the earth below, to those who go down to the pit. 19 Who do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised. 20 They will fall among those slain by the sword. The sword is drawn; drag her down along with all her multitudes. 21 The mighty chiefs will speak of them from the midst of Sheol, with their allies. They have gone down, lying with the uncircumcised, slain by the sword. 22 Assyria is there with all her company, their graves all around, all of them slain, fallen by the sword. 23 Their graves are set in the depths of the pit, and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, spreading terror in the land of the living. 24 Elam is there with all her multitude around her grave, all of them slain, fallen by the sword. They went down uncircumcised to the earth below, having spread their terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who go down to the pit. 25 A bed is made for them among the slain with all their multitude. Their graves are around them, all of them uncircumcised, slain by the sword. Though their terror was spread in the land of the living, they bear their disgrace with those who go down to the pit; they are placed among the slain. 26 Meshech and Tubal are there with all their multitude, their graves surround them, all of them uncircumcised, slain by the sword. Though they spread their terror in the land of the living, 27 They do not lie with the mighty who have fallen among the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads. Their iniquities rest upon their bones, for the terror of the mighty was in the land of the living. 28 But you too will be broken and will lie among the uncircumcised, with those slain by the sword. 29 Edom is there with her kings and all her princes, who despite their might, are laid with those killed by the sword. They will lie with the uncircumcised and with those who go down to the pit. 30 There lie the princes of the north, all of them, and all the Sidonians, who went down with the slain in their terror because of their might. They lie uncircumcised with those slain by the sword, bearing their shame with those who go down to the pit. 31 Pharaoh will see them and will be comforted for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord GOD. 32 For I placed my terror in the land of the living, and he will be laid among the uncircumcised with those slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, declares the Lord GOD.
- Acts 1:25 : 25 To take up the place of this ministry and apostleship, from which Judas turned aside to go to his own place.”