Verse 19
Your righteousness, O God, reaches to the heavens; you have done great things. Who is like you, O God?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Din rettferdighet, Gud, når til himlene; du som har gjort store ting, Gud, hvem er som du?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Din rettferdighet, Gud, er meget høy, du som har gjort store ting; Gud, hvem er som deg?
Norsk King James
Din rettferdighet, O Gud, er høy, du som har gjort store ting: O Gud, hvem er som deg!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Din rettferdighet, Gud, når til himmelen; du som har gjort store ting, Gud, hvem er som deg?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Din rettferdighet, Gud, når til det høye, du som har gjort store ting, Gud, hvem er som du?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Din rettferdighet, Gud, når til det høye. Du som har gjort store ting, Gud, hvem er som deg!
o3-mini KJV Norsk
Din rettferdighet, å Gud, er opphøyd, for du har gjort store ting; å Gud, hvem er som deg?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Din rettferdighet, Gud, når til det høye. Du som har gjort store ting, Gud, hvem er som deg!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Din rettferdighet, Gud, når til himmels, du som har gjort store ting. Gud, hvem er som deg?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Din rettferdighet, Gud, når til himlene, du som har gjort store ting; Gud, hvem er som deg?
Original Norsk Bibel 1866
Og din Retfærdighed (strækker sig), O Gud! til det Høie; du, som haver gjort store Ting, Gud! hvo er som du?
King James Version 1769 (Standard Version)
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
KJV 1769 norsk
Din rettferdighet, Gud, når til himmelen; du som har gjort store ting, Gud, hvem er som du?
KJV1611 - Moderne engelsk
Your righteousness also, O God, is very high, who has done great things; O God, who is like unto you!
King James Version 1611 (Original)
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
Norsk oversettelse av Webster
Din rettferdighet, Gud, når opp til himmelen; Du har gjort store ting. Gud, hvem er som du?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Din rettferdighet, Gud, når til himmelen, for du har gjort store ting, Gud, hvem er som du?
Norsk oversettelse av ASV1901
Din rettferdighet er også meget høy, Gud; Du som har gjort store ting, Gud, hvem er som deg?
Norsk oversettelse av BBE
Din rettferdighet, Gud, er meget høy; du har gjort store ting; Gud, hvem er som deg?
Coverdale Bible (1535)
Thou hast brought me to greate honoure, & comforted me on euery syde.
Geneva Bible (1560)
And thy righteousnes, O God, I wil exalt on high: for thou hast done great thinges: O God, who is like vnto thee!
Bishops' Bible (1568)
And vntyll I haue exceedyngly exalted O Lorde thy ryghteousnesse: for great thynges are they that thou hast done, O Lorde who is lyke vnto thee?
Authorized King James Version (1611)
Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like unto thee!
Webster's Bible (1833)
Your righteousness also, God, reaches to the heavens; You have done great things. God, who is like you?
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Thy righteousness, O God, `is' unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who `is' like Thee?
American Standard Version (1901)
Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
Bible in Basic English (1941)
Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
World English Bible (2000)
Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
NET Bible® (New English Translation)
Your justice, O God, extends to the skies above; you have done great things. O God, who can compare to you?
Referenced Verses
- Ps 35:10 : 10 All my bones will say, 'Lord, who is like You? You rescue the afflicted from those too strong for them, the poor and needy from their oppressors.'
- Ps 57:10 : 10 I will praise You, Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.
- Ps 36:5-6 : 5 He plans wickedness on his bed; he positions himself on a way that is not good; he does not despise evil. 6 Lord, your steadfast love reaches to the heavens; your faithfulness to the clouds.
- Isa 55:9 : 9 For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts.
- Ps 89:6-8 : 6 The heavens praise your wonders, LORD, and also your faithfulness in the assembly of the holy ones. 7 For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD? 8 God is greatly feared in the council of the holy ones, more awesome than all who surround him.
- Ps 126:2-3 : 2 Then our mouths were filled with laughter, and our tongues with joyful songs. Then it was said among the nations, 'The LORD has done great things for them.' 3 The LORD has done great things for us; we are glad.
- Ps 139:6 : 6 Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
- Prov 15:24 : 24 The path of life leads upward for the prudent, to keep them from descending to the grave.
- Prov 24:7 : 7 Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
- Isa 5:16 : 16 But the LORD of Hosts will be exalted through justice, and the Holy God will show Himself holy through righteousness.
- Isa 40:18 : 18 To whom, then, will you compare God? What image can you find to resemble Him?
- Isa 40:25 : 25 To whom will you compare me? Or who is my equal?” says the Holy One.
- Jer 10:7 : 7 Who should not fear You, King of the nations? This is Your due. Among all the wise ones of the nations and in all their kingdoms, there is no one like You.
- Luke 1:49 : 49 For the Mighty One has done great things for me, and His name is holy.
- Ps 72:18 : 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
- Ps 86:8 : 8 There is none like You among the gods, O Lord, nor are there any works like Yours.
- Exod 15:11 : 11 Who is like You, O LORD, among the gods? Who is like You—majestic in holiness, awesome in praises, working wonders?
- Job 5:9 : 9 He performs great and unsearchable things, wonders without number.