Psalms 89:22
The enemie shal not be able to do him violence: the sonne of wickednesse shall not afflict hym.
The enemie shal not be able to do him violence: the sonne of wickednesse shall not afflict hym.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23I wyll breake into peeces his foes before his face: and ouerthrowe them that hate hym.
24My trueth also and my mercy shalbe with hym: and in my name shall his horne be exalted.
25I wyll set also his dominion in the sea: and his right hande in the fluddes.
41All they that go by the way spoyle hym: he is become a rebuke vnto his neyghbours.
42Thou hast exalted the ryght hande of his enemies: and made all his aduersaries to reioyce.
43Thou hast turned the harde edge of his sworde: and thou hast not lifted him vp in the battayle.
2God wyll preserue hym & kepe him aliue: he shalbe blessed vpon the earth, and thou O God wylt not deliuer him into the wyll of his enemies.
21Therfore my hande shalbe assured vnto him: and mine arme shall strengthen hym.
13According as the olde prouerbe sayeth, wickednesse proceedeth fro the wicked: But myne hande be not vpon thee.
32The vngodly spyeth the righteous: and seeketh occasion to slay hym.
33God wyll not leaue him in his hande: nor suffer hym to be condemned when he is iudged.
33Neuerthelesse, my louyng kyndnesse I wyll not take vtterly from hym: I wyl not breake my promise with hym.
3For the scepter of the vngodly shall not rest vpon the lot of the righteous: lest the righteous put their handes vnto wickednes.
7Therfore myne enemie shalbe founde as the vngodly, and he that taketh part against me, as the vnrighteous.
33For he doth not plague willingly, and afflict the chyldren of men,
6Set thou an vngodly man to be ruler ouer him: and let Satan stande at his right hande.
11And the Lord aunswered me, Ueryly thy remnaunt shall haue wealth: Come not I to thee when thou art in trouble, & helpe thee when thine enemie oppresseth thee?
19He shall neither haue children nor kinsfolkes among his people, no nor any posteritie in his dwellinges.
21There shall no aduersitie happen vnto the iust: but the vngodly shalbe fylled with miserie.
10There shall no euyll lyght on thee: neither shall any plague come nye thy dwellyng.
4Lest myne enemie say, I haue preuayled agaynst hym: lest they that trouble me reioyce yf I shoulde be remoued.
19O let not my deceiptfull enemies triumph ouer me: let them not winke with an eye, that hate me without a cause.
22God shal cast vpon him, and not spare, though he woulde fayne flee out of his hande.
19He shall deliuer thee in sixe troubles, & in the seuenth there shall no euil come to thee.
14In ryghteousnesse shalt thou be grounded, & be farre from oppression: for the which thou needest not be afrayde, neither for hinderaunce, for it shall not come nye thee.
13That thou mayest geue hym patience in tyme of aduersitie: vntyll the pyt be digged vp for the vngodly.
32And thou shalt see thine enemie in the habitation of the Lorde and in all the wealth which God shall geue Israel, and there shall not be an olde man in thyne house for euer.
15Laye no priuie wayte (O wicked man) against the house of the righteous, and spoyle not his resting place.
8His heart is strengthened, he will not feare: vntyll he seeth a mischiefe to fall vpon his enemies.
22O cast thy burthen vpon God, and he wyll vpholde thee: he wyll not suffer at any time the righteous to moue.
19Fret not thy selfe because of the malitious, neither be enuious at the wicked:
14He suffred no man to do them wrong: yea he reproued euen kynges for their sakes.
29He shall not be riche, neither shall his substaunce continue, neither shal the prosperitie thereof be prolonged vpon earth.
21He suffred no man to do them wrong: yea he reproued euen kinges for their sakes.
9He wyll kepe the feete of his saintes, and the wicked shall kepe scilence in darknesse, and in his owne myght shal no man be strong.
2They haue troubled me often from my youth vp: but they haue not preuayled against me.
2And he neuerthelesse is wise, and will plague the wicked, and goeth not from his worde, he wyll aryse against the housholde of the frowarde, and against the helpe of euyll doers.
11Blesse Lorde his first fruites, and accept the worke of his handes: smyte the loynes of the that rise agaynst him, and of them that hate hym, that they ryse not agayne.
13Againe, as for the vngodly it shall not be well with him, neither shall he prolong his dayes: but euen as a shadowe, so shall he be that feareth not God.
10But lo, he hath piked a quarell against me, and taketh me for his enemie.
22When he had plenteousnesse of euery thing, yet was he poore, though he was helped on euery side.
12Let there be no man to shewe hym any gentlenes: nor to haue compassion vpon his fatherlesse children.
4If I haue done euyll vnto hym that had peace with me: and if I haue not deliuered hym that is without a cause myne aduersarie?
5He wyll rewarde euyll vnto mine enemies: destroy thou them according to thy trueth.
6Nor of any pestilence that walketh in the darknesse: nor of any deadly fyt that destroyeth at hygh noone.
7A thousande shall fall beside thee, and ten thousande at thy ryght hande: but it shall not come nygh thee.
10Looke at them yet a litle whyle, and the vngodly shalbe cleane gone: thou shalt looke after his place, and he shall not be there
11O let not the foote of pryde reache vnto me: and let not the hande of the vngodly make me to moue out of my place
3Deliuer me from the voyce of the enemie, and from the present affliction of the wicked: for they are minded to do me mischiefe, and are set malitiously against me.
29His seede also wyll I make to endure for euer: and his throne as the dayes of heauen.