2 Samuel 7:12
When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your own body, and I will establish his kingdom.
When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your own body, and I will establish his kingdom.
And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
And when your days are fulfilled, and you shall rest with your fathers, I will set up your seed after you, which shall come out of your own body, and I will establish his kingdom.
And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
Now whan yi tyme is fulfylled yt thou shalt slepe wt thy fathers, I wil after ye rayse vp thy syde, which shal come of thy body: his kyngdome wyl I stablishe,
And when thy daies bee fulfilled, thou shalt sleepe with thy fathers, and I wil set vp thy seede after thee, which shall proceede out of thy body, and will stablish his kingdome.
And when thy dayes be fulfilled, thou shalt sleepe with thy fathers, and I will set vp thy seede after thee, whiche shall proceede out of thy body, and will stablyshe his kingdome.
And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
When your days are fulfilled, and you shall sleep with your fathers, I will set up your seed after you, who shall proceed out of your bowels, and I will establish his kingdom.
`When thy days are full, and thou hast lain with thy fathers, then I have raised up thy seed after thee which goeth out from thy bowels, and have established his kingdom;
When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, that shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, that shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
And when the time comes for you to go to rest with your fathers, I will put in your place your seed after you, the offspring of your body, and I will make his kingdom strong.
When your days are fulfilled, and you shall sleep with your fathers, I will set up your seed after you, who shall proceed out of your bowels, and I will establish his kingdom.
When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10and as they have done since the time I appointed judges over my people Israel. I will subdue all your enemies. Furthermore, I declare to you that the LORD himself will build a house for you.
11When your days are fulfilled and you go to be with your fathers, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.
12He will build a house for me, and I will establish his throne forever.
13I will be his father, and he will be my son. I will never withdraw my steadfast love from him as I did from the one who was before you.
14I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.
13He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
14I will be his father, and he shall be my son. When he sins, I will discipline him with the rod of men and with the stripes of the sons of men.
15But my steadfast love will not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.
16And your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever.
10And I will appoint a place for my people Israel and plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. Evil people will not continue to oppress them as they did at the beginning,
11from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the LORD declares to you that the LORD will make you a house.
17As for you, if you walk before Me as David your father did, and do all I have commanded, and observe My statutes and judgments,
18Then I will establish your royal throne, as I made a covenant with David your father, saying, 'You will never fail to have a man to rule over Israel.'
9Behold, a son will be born to you; he will be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies around him. His name will be Solomon, and I will grant peace and quiet to Israel during his reign.
10He will build a house for my name, and he will be my son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.
11Now, my son, may the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as He has spoken concerning you.
5then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David, saying, 'You will never fail to have a successor on the throne of Israel.'
11The LORD has sworn in truth to David; He will not turn back from it: 'From the fruit of your body I will set one upon your throne.'
12If your sons keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their sons also will sit upon your throne forever.
4I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David, my servant:
6He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build My house and My courts, for I have chosen him to be My son, and I will be his Father.
7I will establish his kingdom forever if he is resolute in keeping My commandments and ordinances, as he is doing today.’
4And you will ensure that the LORD fulfills His promise to me, saying, 'If your sons are careful to walk before Me in truth with all their heart and soul, you will never fail to have a man on the throne of Israel.'
37I will take you, and you will reign over all that your heart desires, and you will be king over Israel.
38If you listen to all that I command you and walk in My ways, doing what is right in My eyes by keeping My statutes and commands, as My servant David did, then I will be with you. I will build you a sure house, as I built for David, and I will give Israel to you.
35You are to go up with him, and he is to sit on my throne and reign in my place. I have appointed him ruler over Israel and Judah.'
19Nevertheless, you will not build the house yourself; rather, your son, your own descendant, will build the house for My name.
20The LORD has fulfilled His word that He spoke: I have arisen in place of my father David, and I sit on the throne of Israel, as the LORD promised. I have also built the house for the name of the LORD, the God of Israel.
16'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him, saying: "You shall never lack a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons are careful in their ways, walking in My law as you have walked before Me."
9However, you shall not build the house; instead, your son, who will come from your body, he shall build the house for My name.'
10The LORD has fulfilled the word that He spoke, and I have taken the place of my father David and now sit on the throne of Israel, just as the LORD promised. I have built the house for the name of the LORD, the God of Israel.
25And now, O LORD God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and his house, and do as you have spoken.
36Once I have sworn by my holiness; I will not lie to David:
25'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him: “You shall never fail to have a descendant to sit on the throne of Israel before Me, if only your descendants are careful to walk before Me as you have walked before Me.”'
29I will keep my steadfast love for him forever, and my covenant with him will remain faithful.
5Judah and Israel lived in safety, each man under his own vine and fig tree, from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.
12'Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.'
20Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
30Being therefore a prophet and knowing that God had sworn an oath to him that He would set one of his descendants on his throne,
7Now then, tell my servant David: 'This is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.
10I will transfer the kingdom from the house of Saul and establish David's throne over Israel and Judah, from Dan to Beersheba.
16They are led with joy and gladness; they enter the palace of the king.
45'But King Solomon will be blessed, and David’s throne will remain secure before the LORD forever.'
30I will carry out today what I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying: 'Your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.'
8Now therefore, this is what you shall say to my servant David: Thus says the LORD of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.
21Now I know that you will surely be king, and the kingdom of Israel will be established in your hands.
31The days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
23"And now, LORD, let the word you have spoken concerning your servant and his house be established forever. Do as you promised,
27For you, O LORD of hosts, the God of Israel, have revealed this to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
27Is this decision from my lord the king, without letting your servants know who is to sit on the throne of my lord the king after him?"