2 Thessalonians 1:10
On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.
On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all who believe (because our testimony among you was believed) in that day.
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
when he shall come to be glorified in his sainctes and to be made marvelous in all them that beleve: because oure testimonye that we had vnto you was beleved eve the same daye that we preached it.
whan he shal come to be glorified in his sayntes, and to become maruelous in all them that beleue: because ye haue beleued oure testimony vnto you of the same daye.
When he shall come to be glorified in his Saints, and to be made marueilous in all them that beleeue ( because our testimonie toward you was beleeued) in that day.
When he shall come to be glorified in his saintes, and to be made marueylous in all them that beleue (because our testimonie toward you was beleued) in that day.
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.
when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing -- because our testimony was believed among you -- in that day;
when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.
when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.
At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day.
when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.
when he comes to be glorified among his saints and admired on that day among all who have believed– and you did in fact believe our testimony.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of His calling and by His power fulfill every desire for goodness and every work of faith.
12So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
13So that He may strengthen your hearts to be blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His holy ones.
7and to give relief to you who are troubled, along with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his powerful angels.
8In flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
9They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might.
6Just as the testimony of Christ was confirmed among you,
7So that you do not lack any spiritual gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ,
8Who will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
19For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when He comes? Is it not indeed you?
20Yes, you are our glory and joy.
10And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
14Therefore, beloved, since you are waiting for these things, make every effort to be found by Him in peace, spotless and blameless.
4As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
5This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
1Now we ask you, brothers and sisters, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
2not to be quickly shaken in mind or disturbed, either by a spirit, a message, or a letter seeming to come from us, claiming that the day of the Lord has already come.
10You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves among you who believe.
21Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
13while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
14just as you have partially understood us, that we are your reason for pride, just as you are ours, in the day of the Lord Jesus.
7so that the tested genuineness of your faith—more valuable than gold that perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
8Though you have not seen Him, you love Him. Though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,
16For we did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.
17For He received honor and glory from God the Father when the voice was conveyed to Him by the Majestic Glory: 'This is My beloved Son, in whom I am well pleased.'
4When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.
10So that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ.
11Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
24Now to Him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless in the presence of His glory with great joy,
14He called you to this through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
12so that we, who were the first to hope in Christ, might be to the praise of His glory.
5to whom be the glory forever and ever. Amen.
5Because our gospel came to you not only in words, but also with power, with the Holy Spirit, and with deep conviction. As you know, we lived among you for your sake.
28And do not be frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and that from God.
10But the day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare.
11Since all these things are to be destroyed in this way, what kind of people ought you to be in holy conduct and godliness,
2Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. But we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
12encouraging, comforting, and urging you to live lives worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
11And in this way, your entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.
12We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
20For as many promises as God has made, they are "Yes" in Christ. And so through Him, the "Amen" is spoken by us to the glory of God.
7As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
24And they glorified God because of me.
21equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
12For this is our boast: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity, not relying on worldly wisdom but on God's grace.
25The secrets of their heart are revealed, and they will fall facedown and worship God, exclaiming, 'God is truly among you!'
17But you, beloved, remember the words that were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.
10Night and day we pray earnestly that we may see your face and complete what is lacking in your faith.
10But the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, after you have suffered for a little while, will Himself restore, establish, strengthen, and uphold you.