Ecclesiastes 7:28
While I was still searching but not finding, I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all.
While I was still searching but not finding, I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all.
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Which my soul still seeks, but I find not; one man among a thousand I have found, but a woman among all those I have not found.
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Amonge a thousande men I haue founde one, but not one woman amonge all.
(7:30) And yet my soule seeketh, but I finde it not: I haue found one man of a thousand: but a woman among them all haue I not founde.
which as yet I seeke, and finde it not. Among a thousande men I haue founde one: but not one woman among all.
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
which my soul still seeks; but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
(that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
For which my soul is still searching, but I have it not; one man among a thousand have I seen; but a woman among all these I have not seen.
which my soul still seeks; but I have not found. One man among a thousand have I found; but I have not found a woman among all those.
What I have continually sought, I have not found; I have found only one upright man among a thousand, but I have not found one upright woman among all of them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23All this I tested by wisdom and said, 'I will be wise,' but it was beyond me.
24What exists is far off and exceedingly deep—who can discover it?
25I turned my mind to understand, to investigate, and to search out wisdom and the meaning of things, and to understand the stupidity of wickedness and the madness of folly.
26I found that more bitter than death is the woman whose heart is snares and nets, and whose hands are chains. The one who pleases God will escape her, but the sinner will be caught by her.
27'See,' says the Teacher, 'this is what I have discovered, adding one thing to another to understand the scheme of things.'
29This only have I found: God created mankind upright, but they have gone in search of many schemes.
16When I applied my heart to know wisdom and to observe the work that is done on earth, even though people do not see sleep with their eyes day or night,
17then I saw all the work of God, that no one can understand the work that is done under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can comprehend it. Even if the wise claim to know, they cannot truly understand it.
1On my bed at night, I sought the one my soul loves; I sought him, but I did not find him.
2I will arise now and go about the city, through the streets and the squares; I will seek the one my soul loves. I sought him, but I did not find him.
3The watchmen who patrol the city found me. "Have you seen the one my soul loves?"
4Scarcely had I passed them when I found the one my soul loves. I held him and would not let him go until I had brought him to my mother’s house, to the room of the one who conceived me.
10A wife of noble character, who can find? She is worth far more than rubies.
13I set my heart to seek and explore by wisdom all that is done under the heavens. What a burdensome task God has given to the human race to occupy themselves with!
14I have seen all the deeds that are done under the sun; they are all meaningless, a chasing after the wind.
15What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
16I said to myself, 'Look, I have grown and increased in wisdom more than anyone who has ruled Jerusalem before me. I have experienced much wisdom and knowledge.'
17Then I set my heart to understand wisdom, as well as madness and folly, but I learned that this too is a chasing after the wind.
10But as for all of you, return and come now, for I do not find a wise man among you.
22He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
7Again, I turned and saw meaninglessness under the sun.
8There was a man all alone. He had no son or brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. 'For whom am I toiling,' he asked, 'and why am I depriving myself of enjoyment?' This too is meaningless—a miserable business!
15'So I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you.'
6For at the window of my house, through my lattice, I looked out.
7And I saw among the naive ones, I discerned among the youths, a young man lacking understanding.
8Passing through the street near her corner, he took the path to her house.
12But where can wisdom be found, and where is the place of understanding?
13Mankind does not know its value, nor is it found in the land of the living.
35For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD.
36Yet he passed away and was no more; though I searched for him, he could not be found.
4if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures,
6Many claim to have steadfast love, but a faithful person who can find?
9Enjoy life with the wife you love all the days of your meaningless life that God has given you under the sun—all your meaningless days. For this is your portion in life and in your hard work under the sun.
9My dove, my perfect one, is the only one, the darling of her mother, pure to the one who bore her. The young women saw her and called her blessed; the queens and concubines praised her.
15She is more precious than jewels, and nothing you desire compares with her.
3I explored with my heart how to cheer my body with wine, while my mind guided me with wisdom, and how to embrace folly until I could see what is good for people to do under the heavens during the few days of their lives.
1There is an evil that I have seen under the sun, and it is great upon humanity.
11Yet when I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, behold, everything was meaningless—a chasing after the wind. There was nothing to be gained under the sun.
3But better than both is the one who has not yet been born, who has not seen the evil deeds that are done under the sun.
11The more words, the more meaningless—and what advantage does that bring to anyone?
19The way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship on the sea, and the way of a man with a young woman.
6I opened to my beloved, but he had withdrawn and was gone. My soul failed when he spoke. I sought him, but I could not find him; I called him, but he did not answer.
15In my fleeting life, I have seen it all: The righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.
20Surely there is no one righteous on earth who always does good and never sins.
28When I look, there is no one; there is no counselor among these whom I could ask, and who could give an answer.
27For he found her in the field, and though the betrothed young woman cried out for help, there was no one to rescue her.
30I searched for someone among them who would build up the wall and stand in the gap before me on behalf of the land so that I would not destroy it, but I found no one.
20So I turned my heart to despair over all the hard work with which I had labored under the sun.
30Charm is deceptive, and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised.
7All human toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.