Genesis 16:12
He will be a wild man; his hand will be against everyone, and everyone's hand will be against him. He will live in hostility toward all his brothers.
He will be a wild man; his hand will be against everyone, and everyone's hand will be against him. He will live in hostility toward all his brothers.
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
He will be a wylde man and his hande will be agenst every man and euery mans hande agenst him. And yet shall he dwell faste by all his brothren.
He shal be a wylde man. His hande agaynst euery man, and euery mans hande agaynst him: and he shal dwel ouer agaynst all his brethren.
And he shalbe a wilde man: his hande shall be against euery man, and euery mans hand against him. and he shall dwell in the presence of all his brethren.
He also wyll be a wylde man, and his hande wyll be agaynst euery man, and euery mans hande against hym: and he shall dwell in the presence of all his brethren.
And he will be a wild man; his hand [will be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."
and he is a wild-ass man, his hand against every one, and every one's hand against him -- and before the face of all his brethren he dwelleth.'
And he shall be `as' a wild ass among men; his hand `shall be' against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.
And he shall be [as] a wild ass among men; his hand [shall be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.
And he will be like a mountain ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will keep his place against all his brothers.
He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."
He will be a wild donkey of a man. He will be hostile to everyone, and everyone will be hostile to him. He will live away from his brothers.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10The angel of the LORD also said, "I will greatly multiply your offspring so that they cannot be counted because of their great numbers."
11The angel of the LORD said to her, "You are now pregnant and will give birth to a son. You shall name him Ishmael, because the LORD has heard of your misery."
19Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
20As for Ishmael, I have heard you. I will bless him; I will make him fruitful and greatly multiply his descendants. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
15Hagar bore a son to Abram, and Abram named the son whom Hagar bore, Ishmael.
16Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
40You will live by the sword and serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck.
12This is the account of Ishmael, the son of Abraham, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maidservant, bore to Abraham.
12But God said to Abraham, 'Do not be distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.'
13'I will also make the son of the slave woman into a nation because he is your offspring.'
16These are the sons of Ishmael, and these are their names by their villages and encampments: twelve princes, according to their tribes.
17These are the years of Ishmael's life: one hundred thirty-seven years. He breathed his last, died, and was gathered to his people.
18Ishmael's descendants settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt as you go toward Assyria. He lived in hostility toward all his brothers.
18Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.'
28The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29These were their descendants: The firstborn of Ishmael was Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
3The LORD has a charge against Judah and will punish Jacob according to his ways and repay him for his deeds.
20God was with the boy as he grew up. He lived in the wilderness and became an archer.
20Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they turn against Judah. Yet for all this, His anger is not turned away; His hand is still stretched out.
19But his father refused and said, 'I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will be great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.'
3He will stand and shepherd his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God. And they will live securely, for his greatness will reach to the ends of the earth.
7Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.
6For they have consulted together with one mind; they have made a covenant against you.
3I will bless those who bless you, and whoever curses you, I will curse; and all the families of the earth will be blessed through you.
10And she said to Abraham, 'Get rid of that slave woman and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.'
13The LORD said to him, "Know for certain that your descendants will be foreigners in a land not their own, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years."
16The invader will do as he pleases, and no one will be able to withstand him. He will establish himself in the Glorious Land, and it will be completely under his control.
21I will call for a sword against him on all my mountains, declares the Lord GOD. The sword of every man will be against his brother.
14'Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.'
16I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, your descendants could also be counted.
12Hunger consumes his strength, and calamity is ready at his side.
8His brothers said to him, "Do you really think you will reign over us? Will you actually rule us?" And they hated him even more for his dreams and his words.
6Abram said to Sarai, "Your maidservant is in your hands; do with her whatever you think is best." Then Sarai mistreated Hagar, and she fled from her presence.
17I will surely bless you and will greatly multiply your offspring like the stars of the heavens and like the sand on the seashore, and your offspring will possess the gates of their enemies.
4Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
12'When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.'
14Your descendants will be as numerous as the dust of the earth, and you will spread out to the west, to the east, to the north, and to the south. Through you and your descendants, all the families of the earth will be blessed.
25And his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.