← Back
  • Linguistic Bible Translation from Source Texts
  • Habakkuk
←2
Habakkuk 3
1→

1 A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.

A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.

2 LORD, I have heard of Your fame and stand in awe of Your deeds. LORD, revive Your work in the midst of the years; in the midst of the years, make it known; in wrath, remember mercy.

O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.

3 God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and His praise filled the earth.

God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

4 His radiance was like sunlight; rays flashed from His hand, where His power was hidden.

And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.

5 Plague went before Him, and pestilence followed His steps.

Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.

6 He stood and shook the earth; He looked and startled the nations. The ancient mountains crumbled; the everlasting hills sank low. His ways are eternal.

He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting.

7 I saw the tents of Cushan in distress; the dwellings of Midian trembled.

I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.

8 Was the LORD angry with the rivers? Was Your wrath against the streams? Was Your rage against the sea when You rode with Your horses, Your victorious chariots?

Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?

9 You uncovered Your bow; you called for many arrows. Selah. You split the earth with rivers.

Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

10 The mountains saw You and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its hands high.

The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.

11 The sun and moon stood still in their places at the light of Your arrows as they flew, at the flash of Your shining spear.

The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.

12 In wrath You marched through the earth; in anger You threshed the nations.

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

13 You went out for the salvation of Your people, for the salvation of Your anointed. You crushed the head of the house of the wicked, stripping it from foundation to neck. Selah.

Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.

14 With his own weapons You pierced the heads of his warriors, who came like a storm to scatter me, gloating as though ready to devour the afflicted in secret.

Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

15 You trampled the sea with Your horses, churning the great waters.

Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.

16 I heard, and my heart pounded; my lips quivered at the sound. Decay crept into my bones, and I trembled where I stood. Yet I will wait patiently for the day of calamity to come upon the nation invading us.

When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.

17 Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,

Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:

18 yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation.

Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

19 The Sovereign LORD is my strength; He makes my feet like the feet of a deer; He makes me tread on the heights. For the choir director, on my stringed instruments.

The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.

←2
Habakkuk 3
1→