Isaiah 1:12
When you come to appear before Me, who has asked this of you, this trampling of My courts?
When you come to appear before Me, who has asked this of you, this trampling of My courts?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
When ye apeare before me, who requyreth you to treade within my porches?
When ye come to appeare before me, who required this of your hands to tread in my courts?
When ye come to appeare before me treadyng in my courtes, who hath required this at your handes?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?
When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?
When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
When you enter my presence, do you actually think I want this– animals trampling on my courtyards?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Do not bring any more meaningless offerings; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and the calling of assemblies—I cannot endure iniquity combined with solemn assembly.
14Your New Moons and appointed festivals My soul hates. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.
15When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you. Even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are full of blood.
16Wash yourselves and make yourselves clean. Remove your evil deeds from My sight; stop doing evil.
11"What is the multitude of your sacrifices to Me?" says the LORD. "I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed animals; I take no pleasure in the blood of bulls, lambs, or goats.
6A son honors his father, and a servant respects his master. If I am a father, where is the honor I deserve? If I am a master, where is the respect due me? says the LORD of Hosts to you priests who despise my name. But you ask, 'How have we despised your name?'
7By presenting defiled food on my altar. But you ask, 'How have we defiled you?' By saying, 'The LORD's table is contemptible.'
8When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you offer lame or sick animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you? says the LORD of Hosts.
9Now plead with God to be gracious to us. Will he accept you? This offering came from your hands. How can he be pleased with you? says the LORD of Hosts.
10Oh, that one of you would shut the temple doors so you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you, says the LORD of Hosts, and I will not accept any offerings from your hands.
11For from the rising of the sun to its setting, my name will be great among the nations. In every place, incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations, says the LORD of Hosts.
12But you profane it by saying, 'The LORD's table is defiled, and its food is contemptible.'
13You say, 'What a burden!' and you sniff at it with contempt, says the LORD of Hosts. When you bring stolen, lame, or sick animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands? says the LORD.
14Cursed is the deceiver who has a male animal in his flock and vows to give it, but instead sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great King, says the LORD of Hosts, and my name is to be feared among the nations.
6With what shall I come before the Lord and bow down before the exalted God? Shall I come before Him with burnt offerings, with yearling calves?
7Will the Lord be pleased with thousands of rams, with ten thousand streams of oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
8He has shown you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God.
20What use is frankincense brought from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, and your sacrifices do not please me.
23You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.
24You have not bought Me sweet cane with money, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. Instead, you have burdened Me with your sins and wearied Me with your iniquities.
10and then come and stand before me in this house, which bears my name, and say, ‘We are safe,’ only to go on doing all these detestable things?
21I hate, I despise your festivals, and I take no pleasure in your solemn assemblies.
22Even if you bring me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; I will not regard your fattened peace offerings.
6You, LORD my God, have done many wonderful works, and Your plans are beyond comparison. If I tried to declare and speak of them, they are too numerous to count.
29Why do you scorn My sacrifice and offering that I commanded for My dwelling? Why do you honor your sons more than Me by fattening yourselves on the best of all the offerings of My people Israel?
29Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD.
17You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, 'How have we wearied Him?' By saying, 'Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and He delights in them,' or 'Where is the God of justice?'
13Your words against me have been harsh, says the Lord. But you ask, 'What have we spoken against you?
14You have said, 'Serving God is futile. What profit is there in keeping his requirements or walking mournfully before the Lord of Hosts?
16I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
5What will you do on the day of your appointed festival, on the day of the LORD’s feast?
13And this is another thing you do: You cover the altar of the Lord with tears, weeping and groaning, because He no longer regards your offering or accepts it with favor from your hands.
16Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of your righteousness.
6For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.
3My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
6You were not pleased with whole burnt offerings and offerings for sin.
12Even if they fast, I will not listen to their cry; even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will consume them by sword, famine, and plague.
5This is what the LORD says: ‘What fault did your ancestors find in me that they strayed so far from me? They pursued worthless idols and became worthless themselves.
8Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
22For when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak to them or command them concerning burnt offerings and sacrifices.
7Be silent in the presence of the Lord God, for the day of the Lord is near. The Lord has prepared a sacrifice; He has set apart His invited guests.
8Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
2Day after day they seek me and delight to know my ways, as if they were a nation that practiced righteousness and did not forsake the justice of their God. They ask me for righteous judgments and delight in drawing near to God.
15'Why do you crush My people and grind the faces of the poor?' declares the Lord, the LORD of Hosts.
8You have despised my holy things and profaned my Sabbaths.
7I brought you into a fertile land to eat its fruit and its bounty. But you came and defiled my land. You made my inheritance detestable.
9So I have also made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways but have shown partiality in matters of the law.
6Bring there your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, your special gifts, what you have vowed to give, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
2My hand made all these things, and so all these came into being,' declares the Lord. 'But I will look to this one: to the humble and contrite in spirit, who trembles at My word.
7From the days of your ancestors, you have turned away from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of Hosts. But you ask, 'How shall we return?'