Isaiah 14:20
You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The offspring of evildoers will never be remembered.
You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The offspring of evildoers will never be remembered.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people: the seed of evildoers will never be renowned.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
and art not buried wt them? Euen because that thou hast waisted thy lode, and destroyed thy people. For the generacion of the wicked shalbe without honor, for euer.
Thou shalt not be ioyned with them in the graue, because thou hast destroied thine owne lande, and slaine thy people: the seede of the wicked shall not be renoumed for euer.
Thou art not buried with them: euen because that thou hast wasted thy lande & destroyed thy people: The generation of the wicked shalbe out of memorie for euer.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, [and] slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have killed your people; the seed of evil-doers shall not be named forever.
Thou art not united with them in burial, For thy land thou hast destroyed, Thy people thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.
As for your fathers, you will not be united with them in their resting-place, because you have been the cause of destruction to your land, and of death to your people; the seed of the evil-doer will have no place in the memory of man.
You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever.
You will not be buried with them, because you destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19but you are cast out of your grave like a rejected branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a corpse trampled underfoot.
21Prepare a place of slaughter for his sons because of the iniquity of their fathers. Let them not rise to possess the land or fill the face of the earth with cities.
14The Lord has given a command concerning you, Nineveh: 'Your name will no longer be perpetuated. Out of the house of your gods I will destroy the carved image and the cast idol. I will prepare your grave, for you are vile.'
14The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them and wiped out all memory of them.
32A ruin, a ruin, I will make it a ruin! It will not be restored until the one to whom it rightfully belongs comes, and to him I will give it.
19All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a terrible end and will exist no more forever.
10You will make them like a fiery furnace in the time of Your presence; the LORD will swallow them in His anger, and fire will consume them.
4They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will lie like dung on the ground. They will perish by the sword and famine, and their corpses will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
33On that day, those slain by the LORD will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried; they will be like dung lying on the ground.
5You love evil more than good, and falsehood more than speaking what is right. Selah.
10Get up and leave, for this is not your resting place! Because it is defiled, it brings destruction—a grievous destruction.
15But you will be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
14Do not stand at the crossroads to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors on the day of distress.
20'then I will bring you down with those who descend to the pit, to the people of old. I will make you dwell in the lower parts of the earth, among the ruins of antiquity, along with those who go down to the pit, so that you will not be lived in again. And I will display my glory in the land of the living.'
21'I will bring you to a horrible end and you will no longer exist. Though you are sought, you will never be found again,' declares the Lord GOD.
20The womb forgets them; worms feast upon them; they are no longer remembered. Wickedness is broken like a tree.
16His roots below will dry up, and his branches above will wither.
17His memory perishes from the earth, and he has no name in the public square.
5For you have upheld my cause, my right; you sit on your throne judging righteously.
6You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have erased their name forever and ever.
18Your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand. When the overwhelming scourge passes through, you will be trampled by it.
16And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.
38You will perish among the nations, and the land of your enemies will consume you.
27They do not lie with the mighty who have fallen among the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads. Their iniquities rest upon their bones, for the terror of the mighty was in the land of the living.
28But you too will be broken and will lie among the uncircumcised, with those slain by the sword.
19He has no offspring or posterity among his people, nor any survivor where he once lived.
26No stone will be taken from you for a cornerstone or foundation, for you will be desolate forever, declares the Lord.
8Because you have plundered many nations, the remnant of peoples will plunder you—because of human bloodshed and violence against the land, the cities, and everyone who lives in them.
8They will bring you down to the pit, and you will die the death of the slain in the heart of the seas.
4You will let go of your inheritance that I gave to you, and I will make you serve your enemies in a land you do not know, because you have kindled a fire in my anger that will burn forever.
19He will have the burial of a donkey—dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.
10All the sinners of My people will die by the sword, those who say, 'Disaster shall not overtake or confront us.'
11Your pride has been brought down to Sheol, along with the music of your harps. Beneath you is a bed of maggots, and worms cover you.
36The merchants among the peoples hiss at you; you have become a source of terror and will cease to exist forever.
30The poorest of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety. But I will kill your root with famine, and your remnant will be slain.
14This is their fate, their foolish confidence. And yet, after them, people approve their words. Selah.
10You have planned disgrace for your house by cutting off many peoples and forfeiting your own life.
2They will spread them out before the sun, the moon, and all the host of heaven, which they loved, served, followed, sought, and worshiped. They will not be gathered or buried but will be like dung on the surface of the ground.
9Sheol below stirs up to meet you at your coming; it rouses the spirits of the dead—all the leaders of the earth—and raises from their thrones all the kings of the nations.
23Their graves are set in the depths of the pit, and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, spreading terror in the land of the living.
15His survivors will be buried in death, and his widows will not weep for them.
6Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned; no one will cut themselves or shave their heads for them in mourning.
22Because the LORD could no longer endure the wickedness of your actions and the detestable things you committed, your land became a ruin, a desolation, and a curse, without inhabitants, as it is today.
19Your descendants would have been as numerous as the sand, and your offspring like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before Me.
3Therefore, this is what the LORD says: 'I am planning disaster against this family, from which you cannot free your necks, nor will you walk proudly, for it will be a time of calamity.'
18He will surely roll you into a ball and hurl you into a vast land. There you will die, and your splendid chariots will become a disgrace to your master's house.
21Young and old lie together in the dust of the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.
26I will hurl you and the mother who bore you into another land where neither of you were born—and there you will both die.
32So beware! The days are coming, declares the LORD, when it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury the dead in Topheth until there is no more room.
13The land will become desolate because of its inhabitants, due to the fruit of their deeds.