2 Samuel 7:10
(Also I will appoynt a place for my people Israel, and will plant it, that they may dwell in a place of their owne, & moue no more: neither shall wicked people trouble them any more, as before time,
(Also I will appoynt a place for my people Israel, and will plant it, that they may dwell in a place of their owne, & moue no more: neither shall wicked people trouble them any more, as before time,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Nowe therfore thus shalt thou say vnto my seruaunt Dauid, thus sayth the Lorde of hoastes: I toke thee from the sheepe coate, and from folowing the sheepe, that thou shouldest be captayne ouer my people Israel:
8And I haue ben with thee whyther soeuer thou hast walked, and haue weeded out all thyne enemies out of thy sight, & haue made thee a name like the name of the greatest men that are in the earth.
9And I haue ordeyned a place for my people Israel and made it fast, so that nowe they may dwell in their place, and moue no more: Neither shall the children of wickednesse vexe them any more as at the beginning.
10And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
11This also shal come to passe: when thy dayes be expired that thou must go vnto thy fathers, I will rayse vp thy seede after thee, which shalbe of thy sonnes, and I will stablishe his kingdome.
12He shall buylde me an house, and I wil stablishe his seate for euer.
15And I will plant them vpon their land, and they shal no more be pulled vp againe out of their lande which I haue geuen them, sayth the Lorde thy God.
11And sence the time that I set iudges ouer my people of Israel) And I will geue thee rest from all thyne enemies: And the Lorde telleth thee, that he will make thee an house.
12And when thy dayes be fulfilled, thou shalt sleepe with thy fathers, and I will set vp thy seede after thee, whiche shall proceede out of thy body, and will stablyshe his kingdome.
13He shall buyld house an for my name, & I wil stablyshe the throne of his kingdome for euer.
7Then wyll I let you dwell in this place, yea in the land that I gaue afore tyme to your fathers for euer.
8Neither will I make the foote of Israel to remoue any more out of the land whiche I haue ordeyned for your fathers, yf so be that they wil be diligent and do all that I haue commaunded them in all the law and statutes, and ordinaunces by the hande of Moyses.
8Neither will I make the feete of Israel moue any more out of the lande which I gaue their fathers: so that they will obserue and do all that I haue commaunded them, and according to all the law that my seruaunt Moyses commaunded them.
18Then will I stablishe the seate of thy kingdome, according as I made the couenaunt with Dauid thy father, saying: Thou shalt not be without a man to be ruler in Israel.
25They shall dwell in the lande that I gaue vnto Iacob my seruaunt, wheras your fathers also haue dwelt, yea euen in the same land shal they, their children, & their childers children dwell for euermore: and my seruaunt Dauid shalbe their prince for euer.
26Moreouer, I will make a bonde of peace with them, whiche shalbe vnto them an euerlasting couenaunt: I will settle them also and multiplie them, my sanctuarie will I set among them for euermore.
10I wyll bring them againe also from the land of Egypt, and gather them out of Assyria: I wyll cary them into the lande of Gilead & to Libanus, and place shall not be founde for them.
13And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
5Then will I stablishe the seate of thy kingdome vpon Israel for euer, as I promised to Dauid thy father, saying: Thou shalt not be without a ma vpon the seate of Israel.
6For I haue not dwelt in any house, sence the time that I brought the children of Israel out of Egypt, vnto this day: but haue walked in a tent and tabernacle.
7In al the places wherin I haue walked with all the childre of Israel, spake I one worde with any of ye tribes of Israel, when I commaunded the iudges to feede my people Israel, saying, Why build ye not me an house of Cedar trees?
8Now therfore, so say vnto my seruaunt Dauid: thus sayeth the lord of hoastes, I toke thee from the sheepe coate as thou wast folowing sheepe, that thou mightest be ruler ouer my people ouer Israel.
9And I was with thee in all that thou wentest to, and haue destroyed all thyne enemies out of thy sight, & haue made thee a great name, lyke vnto the name of the great men that are in the earth.
7Then will I weede Israel out of the lande which I haue geuen them, and this house which I haue halowed for my name, will I cast out of my sight, and Israel shalbe a prouerbe and a fable among all nations,
17Thou shalt bryng them in, and plant them in the mountayne of thine inheritaunce, the place Lord which thou hast made for to dwell in, the sanctuarie, O Lord, which thy handes haue prepared
20Then will I plucke them vp by the rootes, out of my lande whiche I haue geuen them, and this house whiche I haue sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a prouerbe and a iest among all nations.
16Sence the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no citie of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein: But I haue chosen Dauid to be ruler ouer my people of Israel.
39And I will for this offence whiche Solomon hath committed vexe the seede of Dauid, but nor for euer.
13I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to abyde in for euer.
5Since the day that I brought my people out of the lande of Egypt, I chose no citie among all the tribes of Israel to buylde an house in, that my name might be there, neither chose I any man to be a ruler ouer my people Israel:
10He shall buylde an house for my name, and he shalbe my sonne, and I wilbe his father, and I wil establishe the seate of his kingdome vpon Israel for euer.
12Go to my place in Silo, wherevnto I gaue my name aforetyme, and looke well what I did to the same place for the wickednesse of my people of Israel.
14Therefore, euen as I haue done vnto Silo, so wyll I do to this house that my name is geuen vnto, and that you put your trust in, yea vnto the place that I haue geuen to you and your fathers:
10To bring the kingdome fro the house of Saul, that the throne of Dauid may be stablisshed ouer Israel and ouer Iuda, euen from Dan to Beerseba.
6And I wyll set mine eyes vpon them for the best, for I wyll bryng them agayne into this lande, I wyll buylde them vp, and not breake them downe, I wyll plant them, and not roote them out.
2And I haue buylt thee an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer.
10If ye wyll dwell in this lande, I shall builde you vp, & not breake you downe, I shal plant you, and not roote you out: for I repent as concerning the trouble that I haue done to you.
28Yea it shall come therto, that like as I haue gone about in tymes past to roote them out, to scatter them, to breake them downe, to destroy them, & chasten them: euen so wyll I also go diligently about to builde them vp agayne, and to plant them, saith the Lorde.
7And he sayd vnto me: O thou sonne of man, this roome is my seate, & the place of my foote steppes, wheras I wil dwel among the children of Israel for euermore: so that the house of Israel shal no more defile my holy name, neither they nor their kinges thorowe their whordome, and thorowe the dead bodies of their kinges in their hye places.
9Agayne, when I take in hande to builde or to plant a people or a kyngdome:
14But I wil stablishe him in myne house and my kingdome for euer, and his seate shalbe sure for euermore.
21And I haue prepared therein a place for the arke, wherein is the couenaunt of the Lorde which he made with our fathers when he brought them out of the lande of Egypt.
17For thus the Lorde promiseth, Dauid shall neuer want one to sit vpon the throne of the house of Israel:
14This is sayeth he my rest for euer: heare I wyll dwell, for I haue a desire to it.
11That the house of Israel be led no more from me through errour, and be no more defiled in all their transgressions: but that they may be my people, and I their God, saith the Lorde God.
5For I haue dwelt in no house sence the day that I brought out the children of Israel, vnto this day: but haue gone from tent to tent, and from one habitation to an other.
7And wyll geue a remnaunt vnto the lame, and make of the outcast a mightie people: and the Lorde him selfe shalbe their king vpon the mount Sion, from this time foorth for euermore.
9But I will take a seede out of Iacob, and out of Iuda one, to take possession of my hill: My chosen shall possesse it, and my seruauntes shall dwell there.
21Thy people shalbe all righteous and possesse the lande euer, the floure of my planting, the worke of my hands wherof I wyll reioyce.
25Thus sayth the Lorde God: When I gather the houshold of Israel together againe from the nations among whom they be scattered, then shall I be sanctified in them in the sight of the gentiles, and they shall dwell in the lande that I gaue to my seruaunt Iacob.