1 Kings 11:43

Coverdale Bible (1535)

And Salomon fell on slepe with his fathers, and was buryed in the cite of Dauid his father, and Roboam his sonne was kynge in his steade.

Additional Resources

Referenced Verses

  • 1 Kgs 2:10 : 10 So Dauid slepte with his fathers, and was buried in the cite of Dauid.
  • 2 Kgs 21:18 : 18 And Manasses fell on slepe with his fathers, and was buried in the garden besyde his house, namely, in the garden of Vsa, and Amon his sonne was kynge in his steade.
  • 2 Chr 9:31 : 31 And Salomon fell on slepe wt his fathers, & was buried in the cyte of Dauid his father. And Roboa his sonne was kige i his steade.
  • Matt 1:7 : 7 Salomon begat Roboam: Roboam begat Abia: Abia begat Asa:
  • 2 Chr 13:7 : 7 And there resorted vnto him vagaboundes and children of Belial, and haue strengthed them selues against Roboa the sonne of Salomo: for Roboam was but yonge and of a fearfull hert, and coulde not resiste them.
  • 2 Chr 21:20 : 20 Two and thirtie yeare olde was he wha he was made kynge, and reigned eight yeare at Ierusale, and walked not well. And they buried him in the cite of Dauid, but not amoge the sepulcres of the kynges.
  • 2 Chr 26:23 : 23 And Osias fell on slepe wt his fathers, and they buryed him with his fathers in the pece of grounde beside ye kynges sepulcres: for they sayde: He is leporous. And Iotham his sonne was kynge in his steade.
  • 2 Chr 28:27 : 27 And Achas fell on slepe with his fathers, and they buried him in ye cite of Ierusalem: for they brought him not amonge the sepulcres of the kynges of Israel. And Ezechias his sonne was kynge in his steade.
  • Jer 22:19 : 19 But as an Asse shall he be buried, corrupte and be cast without the gates of Ierusalem.
  • Matt 1:5 : 5 Salmon begat Boos of Rahab: Boos begat Obed of Ruth: Obed begat Iesse:
  • 2 Kgs 21:26 : 26 And he was buried in his graue in Vsas garde. And Iosias his sonne was kynge in his steade.
  • 1 Chr 3:10 : 10 Salomons sonne was Roboam, whose sonne was Abia, whose sonne was Asa, who sonne was Iosaphat,
  • Deut 31:16 : 16 And the LORDE sayde vnto Moses: Beholde, thou shalt slepe with yi fathers, and this people wyll ryse vp, and go a whoringe after straunge goddes of the londe in to the which they come, and wyll forsake me, and breake the couenaunt which I haue made wt them.
  • 1 Kgs 1:21 : 21 And wha my lorde the kynge slepeth with his fathers then shal I and my sonne Salomon be fayne to be synners.
  • 1 Kgs 14:20-21 : 20 The tyme that Ieroboam raigned, was two & twentye yeare. And he slepte with his fathers. And Nadab his sonne was kynge in his steade. 21 Roboam ye sonne of Salomon was kynge in Iuda. One and fortye yeare olde was Roboam wha he was made kynge, & seuentene yeare raigned he at Ierusalem, in the cite yt the LORDE had chosen out of all ye trybes of Israel, to set his name there. His mothers name was Naemaan Ammonitisse.
  • 1 Kgs 14:31 : 31 And Robobam slepte with his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid. And his mothers name was Naema an Ammonitisse. And his sonne Abia was kynge in his steade.
  • 1 Kgs 15:8 : 8 And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.
  • 1 Kgs 15:24 : 24 And Asa slepte with his fathers, and was buried with his fathers in the cite of Dauid his father. And Iosaphat his sonne was kynge in his steade.
  • 1 Kgs 16:6 : 6 And Baesa slepte with his fathers, & was buried at Thirza: & his sonne Ella was kynge in his steade.
  • 2 Kgs 16:20 : 20 And Achas fell on slepe with his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid. And Ezechias his sonne was kynge in his steade.
  • 2 Kgs 20:21 : 21 And Ezechias fell on slepe with his fathers, and Manasses his sonne was kynge in his steade.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 96%

    30And Salomo reigned at Ierusale ouer all Israel fortie yeares.

    31And Salomon fell on slepe wt his fathers, & was buried in the cyte of Dauid his father. And Roboa his sonne was kige i his steade.

  • 16And Roboam fell on slepe with his fathers and was buryed in the cite of Dauid, & Abia his sonne was kynge in his steade.

  • 31And Robobam slepte with his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid. And his mothers name was Naema an Ammonitisse. And his sonne Abia was kynge in his steade.

  • 80%

    40But Salomon soughte to kyll Ieroboam. Then Ieroboam gat him vp, and fled in to Egipte to Sisak the kynge of Egipte, and remayned in Egipte, tyll Salomon dyed.

    41What more there is to saye of Salomon, and all that he dyd, and his wy?dome, it is wrytten in the Cronicles of Salomon.

    42The tyme that Salomon was kynge at Ierusalem ouer all Israel, is fortye yeare.

  • 79%

    10So Dauid slepte with his fathers, and was buried in the cite of Dauid.

    11The tyme that Dauid was kynge ouer Israel, is fortie yeare. Seuen yeares was he kynge at Hebro and thre and thirtie yeare at Ierusalem.

    12And Salomon sat vpon the seate of Dauid his father, and his kyngdome was made very sure.

  • 28& dyed in a good age, full of dayes, riches and honoure. And Salomon his sonne was kynge in his steade.

  • 1And Iosaphat fell on slepe wt his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid, & Ioram his sonne was kynge in his steade.

  • 50And Iosaphat slepte with his fathers, and was buried in ye cite of Dauid. And Ioram his sonne was kynge in his steade.

  • 24And Asa slepte with his fathers, and was buried with his fathers in the cite of Dauid his father. And Iosaphat his sonne was kynge in his steade.

  • 8And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.

  • 24And Ioram fell on slepe with his fathers, & was buried wt his fathers in ye cite of Dauid, & Ochosias his sonne was kynge in his steade.

  • 40So Achab slepte with his fathers, and his sonne Ahasia was kynge in his steade.

  • 6And Ioachim fell on slepe with his fathers. And Ioachim his sonne was kynge in his steade.

  • 1So Dauid made Salomon his sonne kynge ouer Israel, whan he himselfe was olde, and had lyued ynough.

  • 1And Abia fell on slepe with his fathers, and they buryed him in ye cite of Dauid: and Asa his sonne was kynge in his steade. In his tyme was the londe in rest ten yeares.

  • 13And Ioas fell on slepe with his fathers, and Ieroboam sat vpo his seate. And Ioas was buried in Samaria wt the kynges of Israel.

  • 28And Amri slepte with his fathers, & was buried in Samaria, and Achab his sonne was kynge in his steade.

  • 23Thus sat Salomon vpon the seate of ye LORDE, kynge in his fathers steade, & prospered. And all Israel obeyed him,

  • 16And Ioas fell on slepe with his fathers, and was buried at Samaria amonge ye kynges of Israel. And Ieroboam his sonne was kynge in his steade.

  • 21And Ezechias fell on slepe with his fathers, and Manasses his sonne was kynge in his steade.

  • 46Salomon also sytteth vpo the kynges seate,

  • 29And Ieroboam fell on slepe with his fathers, with the kynges of Israel. And Zacharias his sonne was kynge in his steade.

  • 13Thus fell Asa on slepe with his fathers, & dyed in the one and fortieth yeare of his reigne,

  • 37Thus the kynge dyed, and was broughte vnto Samaria, and they buryed him in Samaria.

  • 13So came Salomon from the hye place (which was at Gibeon) vnto Ierusale from ye Tabernacle of witnesse, and reigned ouer Israel.

  • 46And the kynge commaunded Benaia ye sonne of Ioiada, which wente forth, and smote him that he dyed. And the kyngdome was stablished by Salomons hande.

  • 9And Iotha fell on slepe wt his fathers, & they buryed him in the cite of Dauid, and Achas his sonne was kynge in his steade.

  • 38And Iotham fell on slepe with his fathers, and was buried wt his fathers in the cite of Dauid his father. And Achas his sonne was kynge in his steade.

  • 20The tyme that Ieroboam raigned, was two & twentye yeare. And he slepte with his fathers. And Nadab his sonne was kynge in his steade.

  • 35And Iehu fell on slepe with his fathers, & they buryed him in Samaria. And Ioahas his sonne was kynge in his steade.

  • 27And Achas fell on slepe with his fathers, and they buried him in ye cite of Ierusalem: for they brought him not amonge the sepulcres of the kynges of Israel. And Ezechias his sonne was kynge in his steade.

  • 20And Manasses fell on slepe with his fathers, and they buried him in his house, and Amon his sonne was kynge in his steade.

  • 1Now whan the tyme came that Dauid shulde dye, he commaunded Salomon his sonne, and sayde:

  • 9And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, & Ioas his sonne was kinge in his steade.

  • 20And Achas fell on slepe with his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid. And Ezechias his sonne was kynge in his steade.

  • 17And so strengthed they ye kingdome of Iuda, and matayned Roboam the sonne of Salomon thre yeare longe: for they walked in ye waye of Dauid & Salomon thre yeares.

  • 7And Asarias fell on slepe with his fathers, & was buried with his fathers in the cite of Dauid, & Iotham his sonne was kynge in his steade.

  • 21And wha my lorde the kynge slepeth with his fathers then shal I and my sonne Salomon be fayne to be synners.

  • 8And Salomon sayde vnto God: Thou hast done greate mercy vnto my father Dauid, and hast made me kynge in his steade.

  • 1Thus was Salomon kynge ouer all Israel.

  • 10Salomons sonne was Roboam, whose sonne was Abia, whose sonne was Asa, who sonne was Iosaphat,

  • 3Speake to Roboam the sonne of Salomon kynge of Iuda, and to all Israel yt are in Iuda and BenIamin, and saye:

  • 33And Ezechias fell on slepe with his fathers, and they buried him ouer the sepulcres of the children of Dauid, and all Iuda and they of Ierusale dyd him worshippe in his death: and Manasses his sonne was kynge in his steade.

  • 6And Salomon dyd yt which displeased the LORDE, and folowed not ye LORDE to ye vttemost as dyd his father Dauid.

  • 17so that Roboam reigned but ouer the children of Israel that dwelt in the cities of Iuda.