Acts 27:3
And the next day we arriued at Sidon: and Iulius courteously entreated Paul, and gaue him libertie to go vnto his friends, that they might refresh him.
And the next day we arriued at Sidon: and Iulius courteously entreated Paul, and gaue him libertie to go vnto his friends, that they might refresh him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Now when it was concluded, that we should sayle into Italie, they deliuered both Paul, and certaine other prisoners vnto a Centurion named Iulius, of the band of Augustus.
2And we entred into a ship of Adramyttium purposing to saile by the coastes of Asia, and launched foorth, and had Aristarchus of Macedonia, a Thessalonian, with vs.
23Then hee commaunded a Centurion to keepe Paul, and that he should haue ease, and that he should forbid none of his acquaintance to minister vnto him, or to come vnto him.
4And from thence we launched, and sayled hard by Cyprus, because ye windes were contrarie.
5Then sayled we ouer the sea by Cilicia, and Pamphilia, and came to Myra, a citie in Lycia.
6And there the Centurion found a ship of Alexandria, sayling into Italie, and put vs therein.
7And when we had sayled slowly many dayes, and scarce were come against Gnidum, because the winde suffered vs not, we sailed hard by Candie, neere to Salmone,
8And with much adoe sayled beyond it, and came vnto a certaine place called the Faire hauens, neere vnto the which was the citie Lasea.
9So when much time was spent, and sayling was now ieopardous, because also the Fast was nowe passed, Paul exhorted them,
6Then when we had embraced one another, we tooke ship, and they returned home.
7And when we had ended the course from Tyrus, we arriued at Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
10Which also did vs great honour: and when we departed, they laded vs with things necessarie.
11Nowe after three moneths we departed in a shippe of Alexandria, which had wintred in the Yle, whose badge was Castor and Pollux.
12And when we arriued at Syracuse, we taried there three dayes.
13And from thence we set a compasse, and came to Rhegium: and after one day, the South wind blewe, and we came the seconde day to Putioli:
14Where we found brethren, and were desired to tary with them seuen dayes, and so we went toward Rome.
15And from thence, when the brethren heard of vs, they came to meete vs at the Market of Appius, and at the Three tauernes, whom when Paul sawe, he thanked God, and waxed bolde.
16So when we came to Rome, the Centurion deliuered the prisoners to the generall Captaine: but Paul was suffered to dwell by him selfe with a souldier that kept him.
17And the third day after, Paul called the chiefe of the Iewes together: and when they were come, he said vnto them, Men and brethren, though I haue committed nothing against the people, or Lawes of the fathers, yet was I deliuered prisoner from Hierusalem into the handes of the Romanes.
18Who when they had examined me, would haue let me goe, because there was no cause of death in me.
1And as we launched forth, and were departed from them, we came with a straight course vnto Coos, and the day following vnto the Rhodes, and from thence vnto Patara.
2And we found a ship that went ouer vnto Phenice, and went aboard, and set forth.
3And whe we had discouered Cyprus, we left it on the left hand, & sailed toward Syria, and arriued at Tyrus: for there the ship vnladed ye burden.
4And when we had found disciples, we taried there seuen dayes; they told Paul through the Spirit, that he should not goe vp to Hierusalem.
7In the same quarters, the chiefe man of the Yle (whose name was Publius) had possessions: the same receiued vs, and lodged vs three dayes courteously.
13Then we went before to shippe, and sailed vnto the citie Assos, that wee might receiue Paul there: for so had hee appointed, and would himselfe goe afoote.
14Now when he was come vnto vs to Assos, and we had receiued him, we came to Mitylenes.
15And wee sailed thence, and came the next day ouer against Chios, and the next day we arriued at Samos, and tarried at Trogyllium: the next day we came to Miletum.
6Now when he had taried among them no more then ten dayes, hee went downe to Cæsarea, and the next day sate in the iudgement seat, and commaunded Paul to be brought.
30On the next day, because hee would haue knowen the certaintie wherefore he was accused of the Iewes, he loosed him from his bonds, and commaunded the hie Priests and all their Councill to come together: and he brought Paul, and set him before them.
23And on the morowe when Agrippa was come and Bernice with great pompe, and were entred into the Common hall with the chiefe captaines and chiefe men of the citie, at Festus commandement Paul was brought forth.
13And after certaine dayes, King Agrippa and Bernice came downe to Cæsarea to salute Festus.
14And when they had remained there many dayes, Festus declared Pauls cause vnto the King, saying, There is a certaine man left in prison by Felix,
11Nowe the night folowing, the Lord stoode by him, and saide, Be of good courage, Paul: for as thou hast testified of mee in Hierusalem, so must thou beare witnesse also at Rome.
35And when it was day, the gouernours sent the sergeants, saying, Let those men goe.
36Then the keeper of the prison tolde these woordes vnto Paul, saying, The gouerness haue sent to loose you: nowe therefore get you hence, and goe in peace.
19Then the chiefe captaine tooke him by the hande, and went apart with him alone, and asked him, What hast thou to shewe me?
4But Festus answered, that Paul should bee kept at Cæsarea, and that he himselfe would shortly depart thither.
6And we sailed forth from Philippi, after the dayes of vnleauened bread, & came vnto them to Troas in fiue dayes, where we abode seuen dayes.
12And because the hauen was not commodious to winter in, many tooke counsell to depart thence, if by any meanes they might attaine to Phenice, there to winter, which is an hauen of Candie, and lyeth toward the Southwest and by West, and Northwest and by West.
27When two yeeres were expired, Porcius Festus came into Felix roume: and Felix willing to get fauour of the Iewes, left Paul bound.
11Then went we forth from Troas, and with a straight course came to Samothracia, and the next day to Neapolis,
24Saying, Feare not, Paul: for thou must be brought before Cesar: and lo, God hath giuen vnto thee freely all that sayle with thee.
31Then the souldiers as it was commaunded them, tooke Paul, and brought him by night to Antipatris.
32And the next day, they left the horsemen to goe with him, and returned vnto the Castel.
33Now when they came to Cæsarea, they deliuered the epistle to the Gouernour, and presented Paul also vnto him.
25And he wrote an epistle in this maner:
30And when he had thus spoken, the King rose vp, and the gouernour, and Bernice, and they that sate with them.
17And when we were come to Hierusalem, the brethren receiued vs gladly.
43But the Centurion willing to saue Paul, stayed them from this counsell, and commaunded that they that coulde swimme, shoulde cast them selues first into the sea, and goe out to land: