John 8:9
And when they heard it, being accused by their owne conscience, they went out one by one, beginning at ye eldest euen to the last: so Iesus was left alone, and the woman standing in the mids.
And when they heard it, being accused by their owne conscience, they went out one by one, beginning at ye eldest euen to the last: so Iesus was left alone, and the woman standing in the mids.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10When Iesus had lift vp himselfe againe, and sawe no man, but the woman, hee saide vnto her, Woman, where are those thine accusers? Hath no man condemned thee?
11She said, No man, Lord; Iesus said, Neither do I condemne thee: go and sinne no more.
12Then spake Iesus againe vnto them, saying, I am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life.
1And Iesus went vnto the mount of Oliues,
2And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
3Then the Scribes, & the Pharises brought vnto him a woman, taken in adulterie, and set her in the middes,
4And said vnto him, Master, we foud this woman committing adulterie, euen in the very acte.
5Now Moses in our Law commanded, that such should be stoned: what sayest thou therefore?
6And this they saide to tempt him, that they might haue, whereof to accuse him. But Iesus stouped downe, & with his finger wrote on the groud.
7And while they continued asking him, hee lift himselfe vp, and sayde vnto them, Let him that is among you without sinne, cast the first stone at her.
8And againe hee stouped downe, and wrote on the ground.
59Then tooke they vp stones, to cast at him, but Iesus hid himselfe, and went out of the Temple: And hee passed through the middes of them, and so went his way.
46Which of you can rebuke me of sinne? and if I say the trueth, why do ye not beleeue me?
32And he looked round about, to see her that had done that.
8And suddenly they looked roud about, and sawe no more any man saue Iesus only with them.
27And vpon that, came his disciples, and marueiled that he talked with a woman: yet no man said vnto him, What askest thou? or why talkest thou with her?
28The woman then left her waterpot, and went her way into the citie, and said to the men,
29Come, see a man which hath tolde me all things that euer I did: is not he that Christ?
30Then they went out of the citie, and came vnto him.
37And beholde, a woman in the citie, which was a sinner, when she knewe that Iesus sate at table in the Pharises house, shee brought a boxe of oyntment.
38And shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment.
39Nowe when the Pharise which bade him, saw it, he spake within himselfe, saying, If this man were a Prophet, hee woulde surely haue knowen who, and what maner of woman this is which toucheth him: for she is a sinner.
5They answered him, Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them, I am hee. Nowe Iudas also which betraied him, stoode with them.
6Assoone then as hee had saide vnto them, I am hee, they went away backewardes, and fell to the grounde.
7Then he asked them againe, Whome seeke yee? And they sayd, Iesus of Nazareth.
29And rose vp, and thrust him out of the citie, and led him vnto the edge of the hil, whereon their citie was built, to cast him downe headlong.
30But he passed through the middes of them, and went his way,
48And he saide vnto her, Thy sinnes are forgiuen thee.
49And they that sate at table with him, began to say within themselues, Who is this that euen forgiueth sinnes?
50And he said to the woman, Thy faith hath saued thee: goe in peace.
34They answered, and sayd vnto him, Thou art altogether borne in sinnes, and doest thou teach vs? so they cast him out.
15Which shew the effect of the Lawe written in their hearts, their conscience also bearing witnes, and their thoughts accusing one another, or excusing,)
47When the woman sawe that she was not hid, she came trembling, and fell downe before him, and tolde him before all the people, for what cause she had touched him, and how she was healed immediatly.
53And euery man wet vnto his owne house.
39Nowe many of the Samaritans of that citie beleeued in him, for the saying of the woman which testified, He hath tolde me all things that euer I did.
52But he left his linnen cloth, and fled from them naked.
53So they led Iesus away to the hie Priest, and to him came together all the hie Priestes, and the Elders, and the Scribes.
27Then they came againe to Hierusalem: and as he walked in the Temple, there came to him ye hie Priestes, & the Scribes, & the Elders,
50Then they all forsooke him, and fled.
29Pilate then went out vnto them, and said, What accusation bring yee against this man?
51Doth our Law iudge a man before it heare him, and knowe what he hath done?
23Then assoone as they were let goe, they came to their felowes, and shewed all that the hie Priestes and Elders had said vnto them.
12Then they went about to take him, but they feared the people: for they perceiued that he spake that parable against them: therefore they left him, and went their way.
36And Simon, and they that were with him, followed carefully after him.
8Now when Simon Peter saw it, he fel down at Iesus knees, saying, Lord, go from me: for I am a sinfull man.
48And all the people that came together to that sight, beholding the things, which were done, smote their brestes, and returned.
66And assoone as it was day, the Elders of the people, and the hie Priests and the Scribes came together, and led him into their councill,
8And immediatly when Iesus perceiued in his spirite, that thus they reasoned with themselues, he sayde vnto them, Why reason yee these things in your hearts?
6And there were certaine of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
36And when the voyce was past, Iesus was found alone: and they kept it close, and tolde no man in those dayes any of those things which they had seene.