Miriams profeti og Moses' fødsel
Og det var på den tiden at Guds Ånd hvilede over Miriam, datteren til Amram, søsteren til Aron, og hun gikk ut og profeterte om huset og sa: Se, en sønn vil bli født til oss fra mine foreldre denne gangen, og han vil frelse Israel fra hendene til Egypt.
Og da Amram hørte ordene fra datteren sin, gikk han og tok kona si tilbake til huset, etter at han hadde drevet henne bort i den tiden da farao befalte at alle mannlige barn av Jakobs hus skulle kastes i vannet.
Så Amram tok Jochebed, sin kone, tre år etter at han hadde drevet henne bort, og han kom til henne, og hun ble med barn.
Og etter syv måneder fra befruktningen hennes fødte hun en sønn, og hele huset ble fylt med stort lys, som lyset fra solen og månen i strålene deres.
Og da kvinnen så barnet og at det var godt og behagelig å se til, skjulte hun det i tre måneder i et indre rom.
Trusselen mot hebraiske spedbarn
I disse dager konspirerte egypterne for å utrydde alle hebreerne der.
Og de egyptiske kvinnene gikk til Goshen, der Israels barn var, og de bar sine små på sine skuldre, sine spedbarn som ennå ikke kunne tale.
Og i de dagene, når kvinnene blant Israels barn fødte, hadde hver kvinne skjult sin sønn for egypterne, slik at egypterne ikke skulle få vite om deres fødsel og ikke ødelegge dem fra landet.
Og de egyptiske kvinnene kom til Goshen, og deres barn som ikke kunne tale, var på deres skuldre, og når en egyptisk kvinne kom inn i huset til en hebraisk kvinne, begynte barnet hennes å gråte.
Og da det gråt, svarte barnet som var i det indre rommet, så de egyptiske kvinnene gikk og fortalte det i faraos hus.
Og farao sendte sine offiserer for å ta barna og drepe dem; slik gjorde egypterne mot de hebraiske kvinnene alle dager.
Og det var på den tiden, omtrent tre måneder etter at Jochebed hadde skjult sin sønn, at saken ble kjent i faraos hus.
Og kvinnen skyndte seg å ta bort sønnen sin før offiserene kom, og hun laget for ham en kiste av siv, smurte den med slim og med tjære, og la barnet deri, og hun plasserte det i sivene ved elvebredden.
Og hans søster Miriam sto på avstand for å se hva som ville bli gjort med ham, og hva som ville skje med ordene hennes.
Moses blir funnet av Faraos datter
Og Gud sendte på den tiden en fryktelig hete over landet Egypt, som brente menneskekjøttet som solen i sin bane, og det plaget egypterne sterkt.
Og alle egypterne gikk ned for å bade i elven, på grunn av den brennende heten som forbrente kroppen deres.
Og Bathia, datteren til farao, gikk også for å bade i elven, på grunn av den uutholdelige varmen, og hennes tjenestepiker gikk langs elvebredden, og alle kvinnene fra Egypt også.
Og Bathia løftet blikket til elven, og hun så kisten flytende på vannet, og sendte sin tjenestepike for å hente den.
Og hun åpnet den og så barnet, og se, spedbarnet gråt, og hun fikk medfølelse med ham, og hun sa: Dette er en av de hebraiske barna.
Og alle kvinnene fra Egypt som gikk langs elvebredden ønsket å amme ham, men han ville ikke ammes, for dette var fra Herren, for å føre ham tilbake til mors bryst.
Og Miriam, hans søster, var på den tiden blant de egyptiske kvinnene ved elvebredden, og hun så dette og sa til faraos datter: Skal jeg gå og hente en amme fra de hebraiske kvinnene, så hun kan amme barnet for deg?
Og faraos datter sa til henne: Gå, og den unge kvinnen gikk og kalte barnets mor.
Og faraos datter sa til Jochebed: Ta dette barnet bort og amme det for meg, og jeg vil betale deg din lønn, to sølvmynt daglig; og kvinnen tok barnet og ammet det.
Og etter to år, da barnet vokste opp, brakte hun ham til faraos datter, og han var for henne som en sønn, og hun kalte hans navn Moses, for hun sa: Fordi jeg har trukket ham ut av vannet.
Mange navn på Moses
Og Amram, hans far, kalte ham Chabar, for han sa: Det var for hans skyld jeg kom sammen med konen min som jeg hadde drevet bort.
Og Jochebed, hans mor, kalte ham Jekuthiel, for hun sa: Jeg har håpet på ham til den Allmektige, og Gud har gitt ham tilbake til meg.
Og Miriam, hans søster, kalte ham Jered, for hun hadde gått ned etter ham til elven for å se hva hans skjebne ville bli.
Og Aron, hans bror, kalte ham Abi Zanuch, og sa: Min far forlot min mor og kom tilbake til henne på hans bekostning.
Og Kehat, faren til Amram, kalte ham Abigdor, for på hans bekostning reparerte Gud bruddet i Jakobs hus, slik at de ikke lenger kunne kaste sine mannlige barn i vannet.
Og deres omsorgsperson kalte ham Abi Socho, og sa: I hans skur ble han skjult i tre måneder, på grunn av barna fra Ham.
Og hele Israel kalte ham Shemaiah, sønn av Nethanel, for de sa: I hans dager har Gud hørt deres rop og reddet dem fra deres undertrykkere.
Og Moses var i faraos hus, og var som en sønn for Bathia, faraos datter, og Moses vokste opp blant kongens barn.