Jubileenes bok 6:17
Av denne grunn ble det ordinert og skrevet på de himmelske tavlene at de skulle feire ukenes høytid i løpet av denne måneden - en gang i året - for å fornye pakten hvert eneste år.
Av denne grunn ble det ordinert og skrevet på de himmelske tavlene at de skulle feire ukenes høytid i løpet av denne måneden - en gang i året - for å fornye pakten hvert eneste år.
For this reason it has been ordained and written on the heavenly tablets that they should celebrate the festival of weeks during this month — once a year — to renew the covenant each and every year. [2] The word here for “weeks” (שָׁבוּעוֹת, shavuot) is with a change of vowels the word for “oaths” (שֶׁבוּעוֹת, shevuot) jQuery('#footnote_plugin_tooltip_12310_1_2').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_12310_1_2', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'center right', relative: true, offset: [0, 0], });
Derfor er det fastsatt og skrevet på himmelens tavler at de skal feire Ukenes fest i denne måneden – én gang i året – for å fornye pakten år etter år.
Av denne grunn har det blitt bestemt og skrevet på de himmelske tavlene at de skal feire ukefesten i denne måneden—en gang i året—for å fornye pakten hvert år.
Av denne grunn er det foreskrevet og skrevet på de himmelske tavler at de skal feire ukenes høytid i løpet av denne måneden - én gang hvert år - for å fornye pakten hvert år.
Min evige pakt står skrevet i himmelens bøker, og dette minner menneskene om at det aldri skal bli noen syndflod igjen.