Jubileenes bok 18:19

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Så vendte Abraham tilbake til sine tjenere, og de brøt opp og dro sammen til Beersheba. Der ble Abraham boende.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    This is the way it is ordained and written on the heavenly tablets regarding Israel and his descendants: (they are) to celebrate this festival for seven days with festal happiness.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Han pleide å feire denne høytiden i glede i sju dager hvert år. Han kalte den Herrens høytid, i samsvar med de sju dagene da han gikk og vendte tilbake i fred.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Dette er ordnet og skrevet på himmelens tavler vedrørende Israel og hans etterkommere: De skal feire denne høytiden i syv dager med festlig glede.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Dette er slik det er forordnet og skrevet på de himmelske tavlene angående Israel og hans etterkommere: (de skal) feire denne festivalen i syv dager med glede.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Slik er det fastsatt og skrevet på de himmelske tavlene for Israel og hans etterkommere: å feire denne høytiden i syv dager med gledelig fest.

  • Book of Jubilee (English)

    This is the way it is ordained and written on the heavenly tablets regarding Israel and his descendants: (they are) to celebrate this festival for seven days with festal happiness.