Jubileenes bok 26:23

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Så gikk han nærmere og kysset ham. Når Isak luktet duften av hans klær, velsignet han ham og sa: Se, duften av min sønn er som duften av en mark som Herren har velsignet.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    May the Lord grant to you and and multiply for you (your share) of the dew of heaven and the dew of the earth; may he multiply grain and oil for you. May the nations serve you, and the peoples bow to you.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Må Herren gi deg rikelig av himmelens dugg og jordens dugg; måtte han mangedoble korn og olje for deg. Må folkeslag tjene deg, og folk bøye seg for deg.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Må Herren gi deg og mangfoldiggjøre for deg din andel av himmelens dugg og jordens dugg; må han mangfoldiggjøre korn og olje for deg. Må nasjonene tjene deg, og folkene bøye seg for deg.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Må Herren gi deg himmelens dugg og jordens frodighet; må han mangfoldiggjøre korn og olje for deg. Må nasjonene tjene deg, og folk bøye seg for deg.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Måtte Herren gi deg og mangfoldiggjøre for deg din del av himmelens dugg og jordens dugg; måtte han mangfoldiggjøre korn og olje for deg. Måtte folkene tjene deg, og folkeslagene bøye seg for deg.

  • Book of Jubilee (English)

    May the Lord grant to you and and multiply for you(your share) of the dew of heaven and the dew of the earth;may he multiply grain and oil for you.May the nations serve you,and the peoples bow to you.