Jubileenes bok 40:4
Josef fortsatte: 'Farao bør samle mat i Egypt i løpet av de årene med overflod, slik at det er tilstrekkelig med mat tilgjengelig for å brødfø landet i de kommende årene med hungersnød.'
Josef fortsatte: 'Farao bør samle mat i Egypt i løpet av de årene med overflod, slik at det er tilstrekkelig med mat tilgjengelig for å brødfø landet i de kommende årene med hungersnød.'
Now let the pharaoh appoint overseers throughout the entire land of Egypt and let them store each city's food in the city during the period of the years of abundance. Then there will be food for the seven years of famine, and the land will not be destroyed because of the famine, since it will be very severe'.
La nå farao sette tilsynsmenn over hele landet Egypt og la dem samle mat, by for by, i årene med overflod. Da skal det være mat for de sju årene med hungersnød, og landet skal ikke bli ødelagt av hungersnøden, for den blir svært hard.
La nå faraoen utnevne tilsynsmenn over hele Egypt og la dem lagre hver bys mat i byen i årene med overflod. Da vil det være mat for de sju årene med hungersnød, og landet vil ikke bli ødelagt på grunn av hungersnøden, siden den vil være svært alvorlig.
Farao skal utnevne inspektører over hele Egypt og la dem umiddelbart lagre mat i hver by i årene med overflod.
La nå farao utnevne oppsynsmenn over hele Egypt, og la dem lagre hver bys mat i byen i perioden med overflodsårene. Da vil det være mat for de syv årene med hungersnød, og landet vil ikke bli ødelagt på grunn av hungersnøden, da den vil være svært alvorlig.»
Now let the pharaoh appoint overseers throughout the entire land of Egypt and let them store each city’s food in the city during the period of the years of abundance. Then there will be food for the seven years of famine, and the land will not be destroyed because of the famine, since it will be very severe’.