Jubileenes bok 1:13
Da vil jeg skjule mitt ansikt for dem. Jeg vil overgi dem i nasjonenes poder for fangenskap, for plyndring og for å bli fortært. Jeg vil fjerne dem fra landet og spre dem blant nasjonene.
Da vil jeg skjule mitt ansikt for dem. Jeg vil overgi dem i nasjonenes poder for fangenskap, for plyndring og for å bli fortært. Jeg vil fjerne dem fra landet og spre dem blant nasjonene.
Then I will hide my face from them. I will deliver them into the control of the nations for captivity, for booty, and for being devoured. I will remove them from the land and disperse them among the nations.
Da vil jeg skjule mitt ansikt for dem. Jeg overgir dem i folkenes hånd til fangenskap, rov og oppslukelse. Jeg rykker dem opp av landet og sprer dem blant folkene.
'For om de følger mine bud og forskrifter, vil de være mitt folk for evig.'
Da vil jeg skjule mitt ansikt for dem. Jeg vil overgi dem til nasjonenes kontroll for fangenskap, for plyndring og for å bli fortært. Jeg vil fjerne dem fra landet og spre dem blant nasjonene.
Jeg vil vende mitt ansikt bort fra dem dersom de følger etter dårlige gjerninger som hedningene gjør, igjen og igjen.
Da vil jeg skjule mitt ansikt for dem. Jeg vil levere dem inn under nasjonenes kontroll for fangenskap, for bytte, og for å bli fortært. Jeg vil fjerne dem fra landet og spre dem blant nasjonene.