Jubileenes bok 31:5

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

Jakob dro til sin far Isak og sin mor Rebekka i huset til sin far Abraham. Han tok med seg to av sine sønner — Levi og Juda. Han kom til sin far Isak og sin mor Rebekka.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Jacob went to his father Isaac and his mother Rebecca in the house of his father Abraham. He took two of his sons with him — Levi and Judah. He came to his father Isaac and his mother Rebecca.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Jakob dro til sin far Isak og sin mor Rebekka i huset til sin far Abraham. Han tok med seg to av sønnene sine — Levi og Juda — og kom til sin far Isak og sin mor Rebekka.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Jakob dro til sin far Isak og sin mor Rebekka som bodde hos sin far Abraham, og tok med seg to av sønnene, Levi og Juda.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Så sa Gud til ham: 'Jeg er den Allmektige Gud. Vær fruktbar og bli mange. Folkeslag og konger skal komme fra deg, og dine etterkommere skal bli tallrike som stjernene på himmelen – dette er en oppfyllelse av mine løfter.'

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Jakob dro til sin far Isak og sin mor Rebekka til huset til sin far Abraham. Han tok med seg to av sine sønner — Levi og Juda. Han kom til sin far Isak og sin mor Rebekka.