1 Kings 8:36
Then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, that you teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon your land, which you have given to your people for an inheritance.
Then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, that you teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon your land, which you have given to your people for an inheritance.
then hear from heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land You gave Your people as an inheritance.
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
heare thou them then in heauen, and be mercifull vnto the synnes of thy seruauntes, and of thy people of Israel, that thou mayest shewe them the good waye, wherin they shulde walke, and let it rayne vpon the londe that thou hast geuen thy people to inheritaunce.
Then heare thou in heauen, and pardon the sinne of thy seruants and of thy people Israel (when thou hast taught the the good way wherein they may walke) and giue raine vpon the land that thou hast giuen to thy people to inherite.
Then heare thou in heauen, and be mercyfull vnto the sinnes of thy seruauntes, and of thy people Israel, that thou shewe them a good way to walke in, and geue rayne vpon the lande that thou hast geuen to thy people to inherite.
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, for Thou directest them the good way in which they go, and hast given rain on Thy land which Thou hast given to Thy people for inheritance.
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Then give ear in heaven, so that the sin of your servants, and of your people Israel, may have forgiveness, when you make clear to them the good way in which they are to go; and send rain on your land which you have given to your people for their heritage.
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send rain on your land that you have given your people to possess.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23Then hear from heaven, and act, and judge your servants, by recompensing the wicked, by bringing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.
24And if your people Israel be defeated before the enemy, because they have sinned against you, and shall return and confess your name, and pray and make supplication before you in this house;
25Then hear from the heavens, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
26When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; yet if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them;
27Then hear from heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you have taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon your land, which you have given to your people for an inheritance.
28If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatever plague or whatever sickness there is:
29Then what prayer or what supplication soever shall be made by any man, or by all your people Israel, when everyone knows his own plague and his own grief, and shall spread forth his hands in this house:
30Then hear from heaven your dwelling place, and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you only know the hearts of the children of men:)
31That they may fear you, to walk in your ways, as long as they live in the land which you gave to our fathers.
32Then hear in heaven, and act, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
33When your people Israel are defeated before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again to you, and confess your name, and pray, and make supplication to you in this house:
34Then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again into the land which you gave to their fathers.
35When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them:
30And listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive.
33Then hear from the heavens, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all people of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and may know that this house which I have built is called by your name.
34If your people go out to war against their enemies by the way that you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name;
35Then hear from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
36If they sin against you, (for there is no man who does not sin,) and you are angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captive to a land far off or near;
37Yet if they come to themselves in the land where they are carried captive, and turn and pray to you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done wrong, and have dealt wickedly;
38If they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been carried captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name:
39Then hear from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.
21Listen therefore to the supplications of your servant, and of your people Israel, which they shall make toward this place: hear from your dwelling place, even from heaven, and when you hear, forgive.
44If your people go out to battle against their enemy, wherever you shall send them, and shall pray to the LORD toward the city which you have chosen, and toward the house that I have built for your name:
45Then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
46If they sin against you, (for there is no man that does not sin,) and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives to the land of the enemy, far or near;
47Yet if they shall come to themselves in the land where they were carried captives, and repent, and make supplication to you in the land of those who carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
48And so return to you with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, who led them away captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:
49Then hear their prayer and their supplication in heaven your dwelling place, and maintain their cause,
50And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you, and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them:
51For they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the iron furnace:
52That your eyes may be open to the supplication of your servant, and to the supplication of your people Israel, to listen to them in all that they call for to you.
37If there is in the land famine, if there is pestilence, blight, mildew, locust, or if there is caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;
38Whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
39Then hear in heaven your dwelling place, and forgive, and act, and give to every man according to his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;)
40That they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
13If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among My people;
14If My people, who are called by My name, shall humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
6Let Your ear now be attentive, and Your eyes open, that You may hear the prayer of Your servant, which I pray before You now, day and night, for the children of Israel Your servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against You: both I and my father's house have sinned.
7We have dealt very corruptly against You, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which You commanded Your servant Moses.
14That I will give you the rain of your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your wine, and your oil.
8Be merciful, O LORD, to Your people Israel, whom You have redeemed, and do not place innocent blood upon Your people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
1Ask the LORD for rain in the time of the latter rain. The LORD will make bright clouds and give them showers of rain, to everyone grass in the field.
15Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the land which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.
19Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
15And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do to us whatever seems good to You, but please deliver us this day.
17Is it not wheat harvest today? I will call to the LORD, and he shall send thunder and rain; that you may perceive and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
22Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O LORD our God? Therefore we will wait upon You, for You have made all these things.
17And then the LORD'S wrath be kindled against you, and He shuts up the heaven, so there is no rain, and the land yields no fruit; and you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
28Yet have respect to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer, which your servant prays before you today:
12The LORD shall open unto you His good treasure, the heaven to give the rain unto your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend unto many nations, and you shall not borrow.