Isaiah 66:11
That you may nurse and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.
That you may nurse and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.
For you will nurse and be satisfied from her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing glory.
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
For ye shal sucke coforte out of hir brestes, and be satisfied. Ye shal taist, and haue delite in the plenteousnesse of hir power.
That ye may sucke and be satisfied with the brestes of her consolation: that ye may milke out and be delited with ye brightnes of her glorie.
For ye shall sucke comfort out of her breastes, and be satisfied: Ye shall taste, and haue delyte in the bryghtnesse of her glorie.
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
that you may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour.
that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
So that you may take of the comfort flowing from her breasts, and be delighted with the full measure of her glory.
that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory."
For you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; you will feed with joy from her milk-filled breasts.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12For thus says the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall you nurse, you shall be carried on her sides, and be dandled on her knees.
13As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you shall be comforted in Jerusalem.
14And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
10Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her: rejoice with joy with her, all you that mourn for her:
15Whereas you have been forsaken and hated, so that no one went through you, I will make you an eternal excellence, a joy of many generations.
16You shall also drink the milk of the Gentiles, and shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
33You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
34You shall even drink it and drain it out, and you shall break its shards, and pluck off your own breasts: for I have spoken it, says the Lord GOD.
24His sides are full of fat, and his bones are moistened with marrow.
12Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, for wine, and for oil, and for the young of the flock and the herd: and their soul shall be as a watered garden, and they shall not sorrow anymore at all.
13Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
14And I will satisfy the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD.
12They shall lament for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
19Let her be as the loving deer and graceful doe; let her breasts satisfy you at all times; and be ravished always with her love.
5For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you: and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.
15Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet I will not forget you.
5Your two breasts are like two young deer that are twins, which feed among the lilies.
11And the LORD shall guide you continually and satisfy your soul in drought, and strengthen your bones: and you shall be like a watered garden and like a spring of water, whose waters do not fail.
10And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, says the LORD.
11Because you were glad, because you rejoiced, O you destroyers of my heritage, because you have grown fat as the heifer at grass, and bellow like bulls;
21Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, in bruising your breasts by the Egyptians for the pleasures of your youth.
3Your two breasts are like two young gazelles that are twins.
8They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
3For the LORD will comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness will be found in it, thanksgiving, and the voice of melody.
3Therefore with joy shall you draw water out of the wells of salvation.
17Awake, awake, stand up, O Jerusalem, who have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunk the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
18There is none to guide her among all the sons she has brought forth; neither is there any who takes her by the hand of all the sons she has raised.
19These two things have come upon you; who shall feel sorry for you? Desolation and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort you?
15I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
9Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
16For as you have drunk on My holy mountain, so shall all the nations drink continually; yes, they shall drink, and swallow, and they shall be as though they had never been.
9Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
14Then you shall delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride on the high places of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.
21Rejoice and be glad, O daughter of Edom, who dwell in the land of Uz; the cup shall also pass to you, you shall become drunk and make yourself naked.
14Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
22And it shall come to pass, because of the abundance of milk that they shall give, he shall eat butter: for butter and honey shall everyone eat who is left in the land.
11He shall feed his flock like a shepherd; he shall gather the lambs with his arm and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
1Oh, that you were like my brother, who nursed at my mother's breasts! When I find you outside, I would kiss you, and I would not be despised.
25For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
23And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed who wait for me.
3Lest I strip her naked, and set her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.
1Comfort, comfort my people, says your God.
2Speak kindly to Jerusalem and cry out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, for she has received from the LORD's hand double for all her sins.
3Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones; the daughter of my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness.
7I have caused you to multiply like the bud of the field, and you have increased and grown great, and you have come to excellent ornaments; your breasts are formed, and your hair has grown, whereas you were naked and bare.
4Lift up your eyes all around and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried at your side.
29For indeed, the days are coming in which they will say, Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts which never nursed.
18And it shall come to pass in that day that the mountains shall drip with new wine, the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with water, and a fountain shall come forth from the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
7This stature of yours is like a palm tree, and your breasts like clusters of fruit.
16Therefore all who devour you shall be devoured; and all your adversaries, every one of them, shall go into captivity; those who plunder you shall become plunder, and all who prey upon you I will give for prey.