Jeremiah 2:15
The young lions have roared at him, and yelled, and they have made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
The young lions have roared at him, and yelled, and they have made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Young lions have roared against him; they have raised their voices. They have turned his land into a desolation; his towns are burned and uninhabited.
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Why do they roare and crie then vpon him, as a lyon? They haue made his londe wayst, his cities are so brent vp, that there is no man dwellinge in them.
The lions roared vpon him & yelled, and they haue made his land waste: his cities are burnt without an inhabitant.
They rore and crye vpon him as lions, they haue made his lande waste: his cities are so burnt vp, that there is no man dwellyng in them:
The young lions roared upon him, [and] yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
The young lions have roared on him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them.
The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7The lion has come up from his thicket, and the destroyer of the nations is on his way; he has gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant.
6And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch prey, and devoured men.
7And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; the land was desolate, with all its fullness, by the noise of his roaring.
11Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's cub, and none made them afraid?
12The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with plunder.
13Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions: and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.
37And the peaceful habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
38He has forsaken His shelter, like a lion; for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of His fierce anger.
29Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and seize the prey, and shall carry it away safely, and none shall deliver it.
6For a nation has come up against my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the cheek teeth of a great lion.
16Also the children of Noph and Tahpanhes have broken the crown of your head.
38They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
10The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
11The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the stout lion are scattered abroad.
14Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he plundered?
6Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: everyone that goes out from there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings have increased.
24Behold, the people shall rise up as a great lion and lift himself up like a young lion; he shall not lie down until he eats of the prey and drinks the blood of the slain.
7For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
6I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passes by: their cities are destroyed, so that there is no man, no inhabitant.
12Like a lion that is eager for its prey, and as a young lion lurking in secret places.
7Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
2The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in His wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground: He has defiled the kingdom and its princes.
3He has cut off in His fierce anger all the strength of Israel: He has drawn back His right hand from before the enemy, and He burned against Jacob like a flaming fire, which devours all around.
17Israel is a scattered sheep; the lions have driven them away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
8The lion's cubs have not trodden it, nor has the fierce lion passed by it.
3There is the sound of the howling of the shepherds, for their glory is destroyed. The sound of the roaring of young lions, for the pride of Jordan is laid waste.
3And she brought up one of her cubs; it became a young lion, and it learned to catch prey; it devoured men.
4The nations also heard of him; he was caught in their pit, and they brought him with chains to the land of Egypt.
4Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion cry out of his den, if he has taken nothing?
7They will be desolate among the countries that are desolate, and her cities will be among the cities that are wasted.
17For the violence of Lebanon shall cover you, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all who dwell therein.
25At the beginning of their dwelling there, they did not fear the LORD; so the LORD sent lions among them, which killed some of them.
13They gaped at me with their mouths, like a ravening and roaring lion.
10Yet the fortified city shall be desolate, the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall it lie down and consume its branches.
25Pour out your fury upon the heathen that do not know you, and upon the families that do not call on your name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
11He and his people with him, the terrible of the nations, will be brought to destroy the land: they will draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
3A fire devours before them, and behind them a flame burns; the land is like the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and nothing shall escape them.
11And I will make Jerusalem heaps, a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
6And the sword shall remain on his cities, and shall destroy his branches, and devour them, because of their own counsels.
5The Lord was like an enemy: He has swallowed up Israel, He has swallowed up all her palaces: He has destroyed His strongholds, and has increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
28And he dwells in desolate cities, and in houses which no one inhabits, which are ready to become heaps.
11They have made it desolate, and being desolate it mourns to Me; the whole land is made desolate, because no one lays it to heart.
11Therefore thus says the Lord GOD: An adversary shall be all around the land; he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be plundered.
15This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how has she become a desolation, a place for beasts to lie down in! Everyone that passes by her shall hiss, and shake his hand.
12To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, who have acquired cattle and goods, who dwell in the midst of the land.
14For Israel has forgotten his Maker, and builds temples; and Judah has multiplied fortified cities, but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces there.
8And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep: who, if he goes through, both treads down and tears in pieces, and none can deliver.
2For the LORD has turned away the grandeur of Jacob, as the grandeur of Israel: for the emptiers have emptied them out, and ruined their vine branches.
24They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
8I will meet them as a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.