Luke 13:14
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath, and said to the people, There are six days on which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the Sabbath day.
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath, and said to the people, There are six days on which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the Sabbath day.
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, 'There are six days for work. So come to be healed on those days, not on the Sabbath.'
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
And the ruler of the sinagoge answered with indignacion (be cause that Iesus had healed on the saboth daye) and sayde vnto the people. Ther are sixe dayes in which men ought to worke: in them come and be healed and not on the saboth daye.
Then answered the ruler of the synagoge, and toke indignacion (because Iesus healed vpo ye Sabbath) and sayde vnto the people: There are sixe dayes, wherin men ought to worke, in them come and be healed, and not on the Sabbath.
And the ruler of the Synagogue answered with indignation, because that Iesus healed on the Sabbath day, and said vnto the people, There are sixe dayes in which men ought to worke: in them therefore come and be healed, and not on the Sabbath day.
And the ruler of the synagogue aunswered with indignation, because that Iesus had healed on the Sabboth day, & sayde vnto the people: There are sixe dayes, in which men ought to worke, in them therfore come, that ye may be healed, and not on the Sabboth day.
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, "There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!"
And the chief of the synagogue answering -- much displeased that on the sabbath Jesus healed -- said to the multitude, `Six days there are in which it behoveth `us' to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.'
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
And the ruler of the Synagogue was angry because Jesus had made her well on the Sabbath, and he said to the people, There are six days in which men may do work: so come on those days to be made well, and not on the Sabbath.
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, "There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!"
But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd,“There are six days on which work should be done! So come and be healed on those days, and not on the Sabbath day.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1And it happened, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
2And, behold, there was a certain man before him who had dropsy.
3And Jesus answered, speaking to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
4And they remained silent. And he took him, and healed him, and let him go;
5And answered them, saying, Which of you, having a donkey or an ox fallen into a pit, will not immediately pull him out on the sabbath day?
10And he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
15The Lord then answered him, and said, You hypocrite, does not each one of you on the Sabbath loose his ox or his donkey from the stall, and lead it away to water?
16And should not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, indeed these eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?
8For the Son of Man is Lord even of the Sabbath day.
9And when he departed from there, he went into their synagogue:
10And behold, there was a man who had a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the Sabbath days? that they might accuse him.
11And he said to them, What man among you, who has one sheep, if it falls into a pit on the Sabbath day, will not lay hold of it, and lift it out?
12How much more valuable then is a man than a sheep? Therefore, it is lawful to do good on the Sabbath days.
13Then he said to the man, Stretch out your hand. And he stretched it out, and it was restored as whole as the other.
5And he said to them, The Son of Man is Lord also of the Sabbath.
6And it also happened on another Sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
7And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the Sabbath day; that they might find an accusation against him.
8But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he rose and stood forth.
9Then said Jesus to them, I will ask you one thing; Is it lawful on the Sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
10And looking around upon them all, he said to the man, Stretch forth your hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
1And it happened on the second Sabbath after the first, that he went through the grain fields; and his disciples plucked the ears of grain, and ate, rubbing them in their hands.
2And some of the Pharisees said to them, Why do you do what is not lawful to do on the Sabbath days?
1And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.
2And they watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
3And he said to the man who had the withered hand, Stand forth.
4And he said to them, Is it lawful to do good on the Sabbath days, or to do evil? To save life, or to kill? But they remained silent.
5And when he had looked around at them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he said to the man, Stretch out your hand. And he stretched it out, and his hand was restored as whole as the other.
23If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
9And immediately the man was made whole, took up his bed, and walked. And on that day was the Sabbath.
10The Jews therefore said to him who was cured, 'It is the Sabbath day; it is not lawful for you to carry your bed.'
11He answered them, 'He who made me whole said to me,
23And it happened that he went through the grain fields on the Sabbath, and his disciples began to pluck the heads of grain as they went.
24And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
1At that time, Jesus went on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples were hungry, and began to pluck the heads of grain and to eat.
2But when the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath day.
16Therefore some of the Pharisees said, This man is not from God, because he does not keep the Sabbath day. Others said, How can a man who is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
2And when the Sabbath day came, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were amazed, saying, Where did this man get these things? And what wisdom is this which is given to him, that even such mighty works are performed by his hands?
13And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
27And he said to them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
28Therefore, the Son of Man is also Lord of the Sabbath.
14And it was the Sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
17And it happened on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every town of Galilee, Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was present to heal them.
5Or have you not read in the law, how on the Sabbath days the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?
17Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you are doing, profaning the Sabbath day?
18Did not your fathers do this, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you bring added wrath on Israel by profaning the Sabbath.
21And they went into Capernaum; and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
15In those days I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath, bringing in sheaves, and loading donkeys, as well as bringing in wine, grapes, figs, and all kinds of burdens into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them on the day they sold provisions.
21Jesus answered and said to them, I have done one work, and you all marvel.