Romerbrevet 16:2
at I antage hende i Herren, som det sømmer de Hellige, og gjøre hende Bistand, i hvadsomhelst hun maatte have eder behov; thi hun haver og gjort Mange Bistand, ja ogsaa mig selv.
at I antage hende i Herren, som det sømmer de Hellige, og gjøre hende Bistand, i hvadsomhelst hun maatte have eder behov; thi hun haver og gjort Mange Bistand, ja ogsaa mig selv.
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
1Men jeg anbefaler eder Phoebe, vor Søster, som er Menighedens Tjenerinde i Kenchreæ,
3Hilser Priscilla og Aqvilas, mine Medarbeidere i Christo Jesu,
4hvilke have sat deres eget Liv i Fare for mit, hvilke ikke jeg alene takker, men og alle Hedningernes Menigheder;
5og (hilser) Menigheden i deres Huus. Hilser Epenætus, min Elskelige, som er Achajas Førstegrøde til Christum.
6Hilser Maria, som haver arbeidet meget for os.
7Hilser Andronicus og Junias, mine Frænder og mine Medfangne, som ere mærkelige iblandt Apostlerne, som og før mig have været i Christo.
8Hilser Amplias, min Elskelige i Herren.
9Hilser Urbanus, vor Medarbeider i Christo, og Stachys, min Elskelige.
15Men jeg formaner eder, Brødre! — I kjende Stephanæ Huus, at det er Førstegrøden i Achaja, og de have hengivet sig til at tjene de Hellige —
16at I skulle og vise Ærbødighed mod Saadanne og mod Enhver, som hjælper med og arbeider.
17Men jeg glæder mig ved Stephanæ og Fortunati og Achaici Nærværelse; thi Savnet af eder have de erstattet;
18thi de have vederqvæget min Aand og eders; skjønner derfor paa Saadanne.
19Menighederne i Asia hilse eder. Aqvilas og Priscilla hilse eder meget i Herren, tilligemed Menigheden i deres Huus.
20Alle Brødrene hilse eder. Hilser hverandre med et helligt Kys.
11Hilser Herodion, min Frænde. Hilser dem af Narcissi (Huus), som ere i Herren.
12Hilser Tryphæna og Tryphosa, som have arbeidet i Herren. Hilser Persis, den Elskelige, som haver arbeidet meget i Herren.
13Hilser Rufus, den Udvalgte i Herren, og hans og min Moder.
14Hilser Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes og Brødrene hos dem.
15Hilser Philologus og Julias, Nereus og hans Søster og Olympa, og alle de Hellige hos dem.
15Thi maaskee blev han derfor skilt fra dig en liden Tid, at du maatte have ham evindeligen igjen,
16ikke fremdeles som en Træl, men meer end en Træl, som en elskelig Broder, især for mig, men hvor meget mere for dig, baade i Kjødet og i Herren.
17Dersom du da anseer mig for din Meddeelagtige, saa annam ham som mig.
11idet ogsaa I komme os til Hjælp med Bøn for os, paa det at der af mange Personer kan for os skee Taksigelse for den Naade, der (er bleven) os beviist for Manges Skyld.
2Evodia formaner jeg, og Syntyche formaner jeg at være enige i Herren.
3Ja, jeg beder dig ogsaa, min retsindige Medbroder! antag dig dem, thi de have stridt med mig i Evangelio, tilligemed Clemens og mine øvrige Medarbeidere, hvis Navne ere i Livsens Bog.
29Annammer ham altsaa i Herren med al Glæde, og holder Saadanne i Ære;
30thi for Christi Gjernings Skyld kom han Døden nær, der han ikke agtede sit Liv, for at erstatte, hvad der fattedes i Eders Tjeneste mod mig.
4idet de bade os med megen Overtalelse om (at annamme deres) Gave og Bidrag til Hjælpen for de Hellige.
16Dersom nogen troende Mand eller Qvinde haver Enker, da forsørge de dem, og lad ikke Menigheden besværes, at den kan forsørge de rette Enker.
12ham annamme du, ham, mit eget Hjerte,
13hvem jeg vilde beholdt hos mig, at han i dit Sted skulde tjent mig i Lænkerne for Evangelium;
27Men der han vilde reise til Achaja, formanede Brødrene og skreve til Disciplene, at de skulde annamme ham; og der han var kommen derhen, var han ved Guds Naade de Troende til megen Nytte;
14Dog gjorde I vel, at I deeltoge i min Trængsel.
15Men og I vide det, I Philippenser! at ved Evangelii Begyndelse, der jeg drog fra Macedonien, haver ingen Menighed havt Regning med mig over Givet og Modtaget, uden I alene.
16Thi ogsaa i Thessalonika sendte I mig een Gang, ja to Gange, hvad jeg behøvede.
34men I vide selv, at disse Hænder have tjent for mine Nødtørftigheder og for dem, som ere med mig.
6hvilke have vidnet for Menigheden om din Kjærlighed; og du vil gjøre vel, naar du befordrer deres Reise, saaledes som det er sømmeligt for Gud.
9tilligemed Onesimus, den tro og elskelige Broder, som er fra eder; hvorledes det haver sig her med alle Ting, skulle de kundgjøre eder.
10Aristarchus, min Medfangne, hilser eder, og Marcus, Barnabas Søskendebarn, om hvem I have faaet Befalinger; dersom han kommer til eder, da annammer ham;
3Men naar jeg kommer, vil jeg sende dem, hvilke I betroe dertil, med Breve, at bringe eders Gave til Jerusalem.
10og have Vidnesbyrd for gode Gjerninger, at hun haver opfødt Børn, at hun haver gjerne laant Huus, at hun haver toet de Helliges Fødder, at hun haver forsørget de Betrængte, at hun haver lagt sig efter al god Gjerning.
2og til Appia, den elskelige Qvinde, og Archippus, vor Medstrider, og til Menigheden i dit Huus:
25Men jeg agtede fornødent at sende Eder Broderen Epaphroditus, min Medarbeider og Medstrider, men Eders Sendebud og Tjener i min Nødtørft;
31at jeg maa blive friet fra de Vantroe i Judæa, og at mit Ærinde til Jerusalem maa blive de Hellige behageligt;
8Derfor ere vi skyldige at antage os Saadanne, paa det vi kunne blive Medarbeidere for Sandheden.
22Men tilmed bered mig og Herberge; thi jeg haaber, at jeg formedelst eders Bønner skal skjenkes eder.
17Og siger Archippus: Giv Agt paa den Tjeneste, som du haver annammet i Herren, at du fuldbyrder den.
7Derfor antager eder hverandre, ligesom og Christus haver antaget sig os til Guds Ære.
19Jeg Paulus haver skrevet med min egen Haand, jeg vil betale, for at jeg ikke skal sige dig, at du er mig endog dig selv skyldig.
18Herren give, at han maa finde Barmhjertighed hos Herren paa hiin Dag! og hvormeget han tjente mig i Ephesus, veed du bedst.