Verse 38
Og da Simeon og Levi hadde gått ut av byen, reiste de to unge mennene som var tilbake, som hadde skjult seg i byen og ikke døde blant byens folk, seg opp, og disse unge mennene gikk inn i byen og vandret rundt i den, og fant byen øde uten mennesker, og kun kvinner som gråt, og disse unge mennene ropte og sa: Se, dette er det onde som Jakobs sønner, hebreerne, gjorde mot denne byen da de i dag ødela en av de kanaanittiske byene, og var ikke redde for sitt liv over hele Kanaan-landet.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Den norske oversettelsen av Jashar-boken
Og da Simeon og Levi hadde gått ut av byen, reiste de to unge mennene som var blitt igjen, som hadde skjult seg i byen, og ikke døde blant byens folk, seg opp, og disse unge mennene gikk inn i byen og vandret omkring i den, og fant byen øde uten mennesker, og bare kvinner gråt, og disse unge mennene ropte ut og sa: Se, dette er det onde som Jakobs sønner, hebreerne, gjorde mot denne byen ved at de i dag ødela en av de kananeiske byene, og var ikke redde for sine liv i hele Kanaan.