Jubileenes bok 2:18
Han sa til oss — alle englene i hans nærvær og alle hellighetsenglene (disse to store typene) — å holde sabbat med ham i himmelen og på jorden.
Han sa til oss — alle englene i hans nærvær og alle hellighetsenglene (disse to store typene) — å holde sabbat med ham i himmelen og på jorden.
He told us — all the angels of the presence and all the angels of holiness (these two great kinds) — to keep sabbath with him in heaven and on earth.
Han sa til oss — alle nærværsenglene og alle hellighetsenglene, disse to store ordene — at vi skulle holde sabbat sammen med ham i himmelen og på jorden.
Han sa til oss — alle nærværets engler og alle hellighetens engler (disse to store typene) — at vi skulle holde sabbat sammen med Ham i himmelen og på jorden.
Han befalte oss — alle nærværens engler og alle hellighetens engler — å holde sabbat med ham både i himmelen og på jorden.
Gjennom denne dagen skal hele Israel hvile fra sitt arbeid og hellige den som en velsignelse blant nasjonene.